剧集 | 探秘野性赤道(2020) | 导航列表
They take advantage of the coral reef drop-off
into deeper water,
那里的鱼类正在熟睡中 但很快就会长眠了
where lots of fish are suspended in sleep, but not for long.
第二天早上 一些变化出现了
The next morning, there's a hint of change.
云朵开始聚集
Clouds begin to gather.
这是在历经几周的酷热后 寒流到来的标志
It's a sign that after weeks of heat, the cold current may be coming.
很快鬣蜥的蛋就会孵化
Soon the iguana eggs will hatch.
在三月时 雌鬣蜥冒着性命危险,在柔软的沙地上产下它们
Back in March, the mothers risked life and limb
laying them in the soft sand...
但距离安全的岩石海岸有上百米远
a few hundred feet from the safety of the rocky shore.
很容易受到猎食者的攻击 诸如加拉帕戈斯鹰
There she is vulnerable to predators like the Galapagos hawk.
大型的鬣蜥很难抓住
The large iguana may look too heavy to kidnap,
但鹰的目的是把它带回巢穴
but the hawk intends to take her back to her nest
喂给嗷嗷待哺的幼鸟
where a hungry chick awaits.
最终它带着战利品顺利归来
At last, she gets enough lift to take off with her booty.
父母双方为了喂养 正在发育的幼鸟耐心觅食
Both parents take time to hunt for and feed their growing chick.
幼鸟的好胃口让他们疲于奔命
This will keep them busy as their chick is very demanding.
终于 季节变换
Finally, the seasons change.
厚重的云层昭示着寒流的到来
The cold water current arrives, signaled by heavy cloud overhead.
赤道烈日与寒流交汇
As the hot equatorial sun interacts with the cold of the current,
形成了浓雾 带来了低温
a dense mist forms, bringing cooler temperatures.
信天翁现在更加安逸
The albatrosses are more comfortable now.
巢里的两只幼鸟因为父母 能抓更多的鱼
In this booby nest, both chicks have a better chance of surviving,
更有希望存活下来
with plenty of fish for the parents to catch.
当地的黑条纹萨利马鱼也得利于 营养丰富的洋流
Native black-striped salemas benefit from the nutrient-rich current too.
企鹅同样获益不少
The penguins gratefully take advantage.
原本贫瘠的加拉帕戈斯西群岛
This year, at least, the animals will have plenty
至少在今年物种丰富
on the otherwise barren Western Galapagos islands.
剧集 | 探秘野性赤道(2020) | 导航列表