地球如此壮观
Planet Earth is so spectacular,
以至于生命中的小事物很容易被忽视
it's easy to miss the smaller things in life.
但如果仔细看看
But take a closer look...
你将会发现一个完全未知的世界
and there's a whole undiscovered world.
这个世界中的微型英雄
A world where tiny heroes...
和小怪兽们
and little monsters...
需要无比强大的超能力
need incredible superpowers...
才能在险象环生中存活下来
to help them triumph against giant odds.
没什么地方能和家相比
There's no place like home.
对于黑腹仓鼠来说 它的家就是这里
And for a black-bellied field hamster, it's here...
欧洲农村地区的中心
in the heart of the European countryside.
问题是...
The thing is...
农村正在改变着
the countryside is changing.
(旁白 保罗路德)
当机器开了进来
As the machines move in...
动物们只能逃出这里
animals move out.
大多数都是小动物 很难被注意到
Most are so small it goes unnoticed.
幸运者最终逃离到这里
The lucky ones end up here.
我们的花♥园♥中
In our gardens.
熟悉的地方
A familiar place.
但却小了不少
But on a smaller scale,
这是个神奇的世界
it's a world of wonders...
在这里小东西说了算
where little creatures rule.
对这些微小的住客来说 这个花♥园♥应有尽有
For these tiny tenants, the garden has everything.
有舒适的床
Cozy beds.
隐蔽的套房♥
Private suites.
甚至还有个游泳池
Even a pool.
虽然这里看上去像天堂一样
It may look like paradise.
但却危机四伏
But there are dangers everywhere.
最糟糕的是 这个院子被巨人统治
Worst of all, this land is ruled by giants.
那么要如何才能把这里变成家呢?
So, what does it take to make this place home?
《花♥园♥》
春天来了
Spring has arrived.
随之而来的还有新鲜的食物
And with it, a fresh supply of food.
有食物的地方就一定有麻烦
But where there's food, there's bound to be trouble.
家猫杀死的小型哺乳动物 比其他任何捕食者都多
House cats kill more small mammals than any other predator.
幸运的是 松鼠的身体和头脑都非常敏捷
Luckily, squirrels are agile in body and mind.
有志者 有坚果 事竟成
Where there's a will... and some nuts... there's a way.
但晾衣绳子可不是那么容易掌控的
But the tightrope, that's not so easy to master.
它还会回来的
She'll be back.
松鼠从不轻言放弃
Squirrels are persistent.
当然 飞翔让小鸟 轻易就能抵达自己的餐桌
Of course, flying makes the bird table easier to reach.
知更鸟在每年早春开始繁殖
Robins start their families in early spring.
这样鸟爸爸便可以为不断增加的家庭成员 收集尽可能多的食物
So Dad can collect as much food as possible for his growing family.
在鸟妈妈照顾幼鸟的同时 鸟爸爸忙得不可开交
While Mom tends her brood, Dad's kept very busy
每五分钟就要给幼鸟喂食
feeding the chicks every five minutes.
最难的地方是要避开其他鸟类
Avoiding other birds is the trickiest part.
知更鸟是花♥园♥中最凶的鸟
Robins are the most aggressive birds in the garden.
而这只则是最致命的鸟
And this is one of the most deadly.
飞行时速高达50公里
Flying at 50 kilometers per hour,
食雀鹰是捕食小型鸟类的专家
a sparrow hawk is a small bird specialist.
即使捕猎失败 也给地面上的小动物提供了免费的午餐
A failed hunt can also mean a free lunch.
对黑蚂蚁来说 寻找食物可谓是一次大型远征
For black ants, just finding food is a mammoth expedition.
它们必须穿越茂密的丛林
They must navigate thick jungles...
跨过广袤的沙漠
and traverse vast deserts.
它们的家里有五千只蚂蚁
Back home, there's a colony of 5,000.
能喂饱这么多蚂蚁可以算得上是个奇迹
And how they feed them is little short of miraculous.
它们成为了蚜虫饲养者
They've become aphid farmers.
它们并不吃蚜虫
They don't eat them though.
它们给蚜虫搔痒
They tickle them...
让蚜虫释放蜜汁
to make them release drops of honeydew...
这是蚜虫进食树液后分泌出的甘甜液体
a sweet liquid aphids secrete when feeding on sap.
但是羊群中有一只狼
But amongst the flock... there is a wolf.
瓢虫以蚜虫为食
Ladybugs are aphid predators.
蚂蚁的反击手段是使用强力的颚
The ants counterattack with powerful jaws.
并喷射蚁酸
And a spray of formic acid.
但有些蚜虫杀手 就连一整支蚂蚁大军都无法打败
But there are some aphid killers even an army of ants can't beat.
它们不得不去别处觅食
They will have to forage elsewhere.
在野外 仓鼠的领地观念很强
In the wild, hamsters are very territorial.
但是物资丰富的后院把仓鼠引到了一起
But the lure of a lush backyard brings them closer together.
这是只雄性
A male.
雌鼠只想独处
She does not want company.
它们也许看起来人畜无害 但打起架来凶狠无比
They may look harmless, but hamsters are vicious fighters.
雄鼠块头更大、力量更强
He's bigger and stronger...
但似乎更想展开一段浪漫情缘
but seems to have more romantic intentions.
对方可没有这种意愿
The feelings are not mutual.
改天再说吧
Maybe some other time.
随着夏日的推进 动物们的注意力从食物转向交♥配♥
As summer progresses, the focus turns from eating to mating.
这是一只雌性斑马跳蛛
A female zebra jumping spider.
它的体型虽然只有一粒米大小
She may only be the size of a grain of rice...
但它很贪吃
but she's voracious.
这只雄性蜘蛛要小心了 雌蜘蛛可以轻易杀死它
This male needs to be careful. She could easily kill him.
它必须证明自己是值得交♥配♥的伴侣
He has to prove he's worthy as a mate.
用舞蹈来证明
By dancing.
鬼步舞
The shuffle.
电流舞
The wave.
侧步舞
The side step.
每一个动作都必须完美
They all need to be just right.
它算不上最伟大的舞者
He's not the greatest dancer.
但它至少没有因此送命
But at least he's "staying alive."
仲夏 一切都开始变得火热起来
Midsummer. And things are heating up.
雄仓鼠回来了
The male hamster is back.
它的不屈不挠得到了回报
His perseverance is paying off.
雌仓鼠安顿下来了
The female has put down roots,
一番装♥修♥后 地洞变成了家
making renovations to turn her burrow into a home.
每年的这个时节 花♥园♥里到处都是小小家园建造者
At this time of year, the garden is full of little homemakers.
壁蜂必须找个安全的地方养育后代
Mason bees need to find safe places to raise their young.
作为单身妈妈
For a single mother,
用现成的蜗牛壳当家 要比从零建起方便多了
a prefab snail shell is more convenient than building from scratch.
在仔细检查后
After a thorough inspection...
它在蜗牛壳里产下一颗卵
she lays a single egg inside the shell.
只是有一个问题
There's just one problem.
椋鸟爱吃蜗牛
Starlings love snails.
这可能会成为 因“认错人”导致的不幸事件
This could be an unfortunate case of mistaken identity.
好险
A close call.
它的后代若想在这个花♥园♥中活下来
If her baby is to survive in this garden,
它可要加强安保措施了
she'll need to work on her home security.
幼蜂要一年后才能孵化
It won't emerge for another year.
蜂妈妈的寿命没有那么长 保护不了孩子
And she won't live long enough to protect it.
所以它在寻找建材
So she's searching for building materials.
不可思议的是 它可以搬运相当于自己体积20倍的枝条
Amazingly, she carries sticks 20 times her size
把育儿室盖起来
to cover her nursery.
蜗牛壳周围的枝条一根根搭建起来
Piece by piece, the shell is transformed...
变成了一座碉堡
into a fortress.
虽然蜂妈妈无法守护在宝宝身边
Although she won't be there to protect her baby,
它已倾尽全力给了宝宝良好的起点
she's given it the best possible start.
当人类准备睡觉时
As humans prepare for bed,
花♥园♥里的另一批生物活跃了起来
the garden comes alive with a new cast of creatures.
有些生物历经险峻才来到花♥园♥
Some make perilous journeys just to get there.
产婆蟾有一项危险的任务
A midwife toad on a dangerous mission.
雄蟾的伴侣把宝贵的卵托付给了雄蟾
His partner has entrusted him with their precious eggs.
它把卵缠绕在了雄蟾的腿上 这样卵便不会掉下去
She's wrapped them around his legs so he doesn't drop them.
卵随时都会孵化 所以雄蟾必须尽快把卵送到水中
They're ready to hatch, so he needs to get them to water, fast.
为此它将冒生命危险
And he'll risk his life to do it.
它可以根据极其微弱的气味 锁定花♥园♥池塘的位置
He's able to home in on the faintest scent of the garden pond.
但它还没有抵达
But he's not there yet.
刺猬会吃蟾蜍
Hedgehogs will eat toads.
但这一只想换换口味
But this one is craving something else.
在夜晚出现的奇异生物
A marvel of the night.
一只豹纹蛞蝓
A leopard slug.
在又热又湿的夜晚