[helicopter blades whirring]
NETFLIX 原创纪录片
[blues music playing]
(美墨边境 格兰德河和布拉沃河)
[Richard Moore]
This is an incredible place for migrants.
这里是候鸟的天堂
Where they stop and water
and get some food
它们在这里停驻 喝水充饥
before they continue their migration.
然后继续往迁徙之旅前进
The most important migratory corridor
in North America is deep South Texas.
美国北部最关键的迁徙线
座落在德克萨斯州北部
[chirping]
And right now we have the fall migration
going on.
如今迎来了秋季候鸟迁徙期
The migration is on!
迁徙期开始了
[birds squawking]
The border wall is no barrier to birds.
边境墙不是候鸟的障碍
I think birds bring people together
from both sides of the Rio Grande.
是鸟儿将格兰德河岸两边的人拉近
Leavin' Texas"
by Jerry Jeff Walker plays]
-[rain pattering]
-[thunder rumbling softly]
♪ Well, now, Texas, I'm just a little lost
And beaten down ♪
(美国 德克萨斯州
拉古纳阿塔斯科萨野生动物保护区)
♪ Feel like a mornin' star ahead of me
Fadin' out ♪
♪ But if I make it to the border ♪
♪ Of that Rio Grande... ♪
Those stilts are really enjoying
the fresh water. They're bathing.
长脚鹬非常喜欢淡水
它们浸在淡水里洗澡
(野生动物摄影师)
[birds chirping]
Black-necked stilts.
Looks like they're wearing little tuxedos.
黑颈长脚鹬看起来
像穿着一件小小的燕尾服
Really cool birds.
非常漂亮的鸟
Back during World War II
in the early stages of the war,
二战初期
this was a training area
for fighter pilots
这里是战斗机飞行员的训练基地
and there's absolutely thousands
of spent bullets just all around us.
因此到处都是子弹壳也不稀奇
遍地都是子弹壳
There's .30 caliber and .50 caliber
machine gun slugs.
我们可以找到
30和50口径的机关枪子弹
And now it's a wildlife refuge.
如今成了野生动物的栖息地
I think I like it better
as a wildlife refuge.
我宁可它是一个野生动物栖息地
We've been trying to establish a corridor
where animals can actually safely travel
我们正致力于在格兰德河周围
through native habitat
along the Rio Grande corridor.
打造一个让野生动物
得以安全横渡的栖息线
So there's a lot of reforestation
going on right now
如今到处都在植树造林
and they're trying to link up
these little islands of habitat
相关单位努力
把这些小块的生态栖息地聚集在一起
so that the animals can make safe passage
along the wildlife corridor.
让动物能安全经过
这个野生动物迁徙线
[flying insects buzzing]
(仙人掌溪牧场)
[Mark Conway] I have recaptured birds
between years that breed in Canada,
每隔一年 我都会重新捕捉到
在加拿大繁殖的鸟类
and I've caught them in the same net
the next year.
隔年它们又闯入同一个网中
And one of the reasons that we band
is to show that,
为它们别上标记环
and one thing that I hope to show
in the future
是为了向未来证明
is that migrants also do the same thing.
候鸟也有同一个习惯
That birds use the same areas
during migration every year,
每年迁徙期来临时
候鸟都会经过同一条途径
and so then we can put a a value
on those type of areas
如此一来
我们就能为这种地区建立价值了
and try to conserve them.
并设法保护这些地区
[woman] Call me if you find one.
找到了叫我
When a bird flies into the net,
the first thing you have to do
发现一只鸟被困在网中时
is you have to decide
which way he hit the net.
第一件事就是要确认
它从哪一个方向闯入
-[bird screeching]
-So what we do is we go in...
然后把手伸进去
and we secure the legs,
保护它的脚
and then we have one more wing,
and he's out.
还有一只翅膀 这样它就挣脱束缚了
And this...
is a northern waterthrush.
这是黄眉水鸫
It is a warbler
that is just migrating through.
一只迁飞经过的鸣鸟
But, migrants, it's very important
that they put on fat
候鸟必须增加脂肪
because they sometimes have to fly
long distances without eating.
因为有时候它们要飞行很长一段距离
So if you look,
仔细一看
uh, you'll see
that this bird has some fat.
可以发现这只鸟体内囤积了一些脂肪
This is the northern cardinal.
It's a male.
这是鹰一只雄性的北美红雀
The other bands that I put on birds
are aluminum,
我给其他鸟类套上铝制标记环
but this one, because he bites so hard,
但这只鸟不同 它啄力大
that we have to put stainless steel bands
on him, or he'll press them in.
因此必须给它套上不锈钢标记环
不然会被它啄入体内
[chirping]
Yeah, he's just wantin' to bite me again.
没错 它又要啄我了
-[squawks]
-This is a green jay.
这是绿蓝鸦
Each band has a unique nine-digit number,
每一个标记环
都有一组独有的9个号♥码
like here in the US,
like our Social Security number,
to identify it.
就像美国的社会安全号♥码
作为身份验证用途
So when that number goes on this bird,
这只鸟儿有了一组编号♥
no other bird in North America
will have this number.
整个北美洲只有它有这组编号♥
The green jay is a valley specialty,
绿蓝鸦是一种
只生长在山谷溪涧的鸟类
and this is one of the birds
that birdwatchers
许多观鸟爱好者愿意付一大笔钱
will pay a lot of money
to come down and see.
不远千里来目睹它的真面貌
(欢迎观鸟爱好者)
[Keith Hackland] This is where birders
come to find accommodation, and...
这里是观鸟爱好者留宿
books and guiding and tours.
预定观光配套和导游的地方
When I moved to this area,
I didn't have a job
我刚搬到这一区时 没有工作
and my wife said,
"Well, let's open a bed-and-breakfast,"
我太太提议:
“那我们开一间小旅馆吧”
and I had to figure out
"Who's gonna stay here?"
由我负责找出入住对象
So we focused our marketing
on birdwatchers.
最后我们决定专注经营
观鸟爱好者的市场
And we're world famous.
结果这家小旅馆
成了一个举世闻名的景点
We get birders
from over 40 different countries
coming here to stay with us.
这家民宿招待过
来自40多个不同国家的观鸟者
This little circle of land here
in Texas and in Mexico,
德州和墨西哥边界线周围
这个被圈起来的地区
it's very rich in bird life,
鸟类资源非常丰富
and that, in turn, brings
a few hundred thousand birdwatchers
因此每年吸引了
成千上万个观鸟爱好者慕名前来
to this area every year,
and they spend half a billion dollars
带来五十万美元的收入
and they sustain 6,600 jobs.
维系着6600个工作岗位
-[bird honking]
-Come on.
行了
He's our yard security animal.
这只鸟是这个院子的守卫
We used to have a dog back here
and they were friends,
以前我们在后院养了一只狗
它和这只鸟是好朋友
but we don't have the dog anymore,
but we still have Guardian.
如今狗儿不在了
但鸟儿依然守护着这个家
Yeah, they look like Mississippi kites
flying over right now.
它们看起来很像
现在从上空飞过的密西西比灰鸢
They're on their way south
along the Mexico Coast.
这些鸟儿沿着墨西哥海岸往南部飞去
That's one of the wonderful things about living here,
is migration is very strong.
住在这里的一大美事是
可以看到多姿多彩的迁徙生态
[Moore] We have more birds
than any place else in the United States.
这里的鸟儿