巨型的动物
Giant animals.
鲜活的传说
Living legends.
神奇的生物
Fantastic creatures.
这些就是自然界中的大型动物
These are nature's big beasts.
但从它们的视角去体验这个世界
But experience the world from their perspective,
你会发现当大块头并非易事
and you'll see it's not easy being huge.
动物的体型越大 风险就越大
The larger the animal, the higher the stakes...
其冒险旅程也就更具有史诗色彩
and the more epic the adventure.
体重300公斤 浑身是劲
700 pounds of power.
(旁白 汤姆希德斯顿)
一只北美棕熊
A North American brown bear...
刚从山上下来
just down from the mountains.
它希望今年夏天能交♥配♥
He's hoping to mate this summer.
只有一个问题
Just one problem.
一只更大的熊抢先一步到了这里
An even bigger bear is already here.
雌性知道 熊的体型越大
Females know, the greater the grizzly,
基因就越好
the better the genes.
而且这只熊老大威风凛凛
And the boss bear has serious swagger.
要对抗比自己重136公斤的对手
Against a 300-pound advantage,
较年轻的公熊不能冒险战斗
a younger male can't risk the fight.
所以当别人运气好时
So, while some other guy has all the luck,
它只能低调行事
all he can do is keep his head down,
继续让自己变得更大更强
keep building that bulk...
也许明年
and maybe next year,
它就可以成为群山之王了
he could be King of the Mountains.
《棕熊》
高达2438米
Towering up to 8,000 feet,
北美落基山脉
North America's Rocky Mountains
覆盖着大♥片♥地区 有冰雪覆盖的山峰
dominate a vast region of snow-covered peaks,
长满青草的草地
grassy meadows...
和树木丛生的山谷
and forested valleys.
它们是约三万只棕熊的家园
They're home to around 30,000 brown bears.
短暂的夏季中 它们都在忙着为冬眠做准备
During the brief summer, all of them are busy preparing for hibernation.
这只熊妈妈带着它一岁的幼崽去捕鱼
This mother bear is taking her one-year-old on a fishing expedition.
恰逢一年一度的三文鱼洄游
Timed to the annual salmon migration.
富含蛋白质和脂肪
Packed with protein and fat,
这些鱼是囤积脂肪的理想食物
these fish make ideal body-building food.
但第一次捕鱼的幼崽 似乎被如此生机勃勃的午餐吓到了
But the first-time fisher seems a little daunted by such lively lunch.
妈妈知道让它学习捕鱼的最佳方法
Mum knows the best way for him to catch on
就是带它下水
is to take him in at the deep end.
利用浮潜技术
Using the snorkeling technique,
它的目标是携带了 数千个高热量鱼卵的雌鱼
she targets female fish carrying thousands of high calorie eggs.
但它的幼崽几乎触不到水底
But her cub can barely touch the bottom,
它在水流中挣扎
and he's struggling in the current.
妈妈巨大的肺能让它 一次在水下待上几分钟
Mum's huge lungs allow her to stay under for minutes at a time.
而幼崽却被冲走了
While the cub just gets carried away.
一头专心捕鱼的熊 每天可以吃掉近五万卡路里的鱼
A focused fisher can consume nearly 50,000 calories a day.
但新手可能会浪费很多能量...
But a novice can waste a lot of energy...
却一无所获
getting nowhere.
最后 它让幼崽一同分享美食
In the end, she lets him share.
也许尝一尝三文鱼生鱼片 会激励它好好学习
Maybe a taste of salmon sashimi will be incentive to learn.
熊会在冬天减掉一半的体重
Bears can lose half their body weight during winter,
所以现在囤积脂肪、增加体重 对它们至关重要
so it's vital they pile on the pounds now.
但盛宴被打断了
But the feast is cut short.
有着比猎犬灵敏七倍的嗅觉
With a nose seven times more sensitive than a bloodhound's,
妈妈闻到了危险的气息
Mum senses danger.
公熊的体重可能是母熊的两倍
Male bears can be twice the weight of females
它们会杀死非自己所生的幼崽
and can kill cubs that are not their own.
该离开了
It's time to go.
但熊宝宝和熊妈妈现在的体重 仍与冬眠所需的理想体重相距甚远
But both mum and cub are still way off their ideal hibernation weight.
在山上
Up here,
所有生物都试图充分利用 这段还没结束的美好时光
everyone is trying to make the most of the good times while they last.
尽可能变得更大是捱过冬天恶劣天气的
Getting as big as possible is one of the best ways
最好方法之一
to endure winter weather.
野牛是漫步在北美的最大动物
Bison are the largest animals to roam North America.
一个有着150头牛的野牛群 会对这片土地♥产♥生巨大影响
A 150-strong herd has a huge impact on the land.
在生长旺季
During peak growing season,
每头野牛一天要吃掉约13.6公斤的草
each bison devours 30 pounds of grass a day.
一旦它们吃光一个地区的草
And once they've grazed one area,
就会转移到下一个地区
they move on to the next.
较小的居民要小心了
Smaller residents, watch out.
这只900公斤重的野兽正在插队
The one-ton brutes are butting in.
当它们开始为争夺交♥配♥权而战斗时
When the battle for breeding rights begins...
那些生活在它们脚下的生物可要遭殃了
it's bad news for those beneath them.
而野牛不打架的时候
And if bison aren't fighting,
就在摧毁其他生物的家园
they're destroying homes
因为它们会在窝穴周围享受尘土浴
by dust bathing around burrows.
它们虽然现在作威作福
They may be throwing their weight around now...
但仅仅三个月后
but in just three months' time...
这些平原将被白雪覆盖
these plains will be buried under snow.
在所有的大型野兽中
And of all the big beasts,
野牛将会是最大的受害者
bison are the ones who will suffer the most.
冬天将至
Winter's fast approaching,
还有很多事情要做
and there's still a huge amount to do.
肩部高度195厘米
6 foot 5 at the shoulder,
公驼鹿是所有鹿中体型最大的
a bull moose is the largest deer of all...
它还拥有世界上最大的鹿角
and armed with the biggest antlers in the world,
宽度可达183厘米
up to 6 feet across.
这头老公鹿正在猛击树枝来耀武扬威
Bashing branches is how this old bull shows off.
但它独特的标志性气味最让人印象深刻
But what impresses most is his unique blend of signature scent.
它挖了一个坑
He digs a pit...
往里注入大量富含荷尔蒙的...
soaks it with heavy hints of hormone...
尿液
applies liberally...
然后母鹿就会朝它飞奔而来
and the females come running.
但这也会引起不必要的关注
But it also attracts unwanted attention.
现在是发♥情♥季节
This is rutting season,
雄性要争夺配偶
when males compete for mates.
大快朵颐了一个夏天后 这头老公鹿体力充沛
After gorging all summer, the old bull is fighting fit.
它的颈部肌肉已经扩张 可以帮助它使用27公斤重的鹿角武器
And his neck muscles have expanded to help wield their 60-pound weaponry.
当大公鹿交锋时 这些鹿角可以造成重伤
When big bulls clash, those antlers can inflict serious injury.
这一次 对手毫发无损地撤退了
This time the rival retreats, unscathed.
这头老公鹿赢得了与这只雌鹿交♥配♥的权利
The old bull has won the right to father the female's calves,
它们的宝宝会在来年春天出生
to be born next spring.
但现在看来 这还是件很遥远的事情
But right now, that seems a long way off.
落基山脉的冬天是暴风雪肆虐的时期
Winter in the Rockies is a period of severe snowstorms,
气温低至零下40摄氏度
and temperatures as low as 40 below.
熊向高地进发 在那里 它们可以在很深的雪堆洞穴里
Bears head for the high ground where they can den down in deep drifts
睡上五个月
and sleep for up to five months.
驼鹿有一种靠树枝生存的独特能力
Moose have a unique ability to survive on twigs,
所以它们整个冬天仍然活跃
so they remain active throughout winter,
藏身于森林之中
sheltering in the forests.
但野牛暴露在寒冷的平原上
But exposed on the freezing plains,
它们必须勇敢地面对恶劣的气候
bison must brave the elements.
庞大的身体和厚厚的毛外套能为它们保暖
Big bodies and thick woolly coats keep them warm.
它们需要掘地三尺才能找到食物
They need to dig deep to find food.
枯草几乎没有什么营养
Dead grass has little more nutrition than cardboard...
所以在冬季 它们慢慢地忍♥饥挨饿
so during winter, they slowly starve.
在雪地里跋涉只会让它们消耗更多的能量
Trudging through snow only saps more energy...
并更容易被追踪到
and makes them easier to track down.
野牛靠抱团来抵御外敌
Bison stay strong by standing together.
但当狼群制♥造♥恐慌时
But when wolves create panic...
任何弱点都会暴露无疑
any weakness is exposed.
有些牛跟不上大部队
Some can't keep up.
一只年轻的雌性野牛 已经被冬天消磨得而疲惫不堪
A young female has been worn down by winter,
但它仍然具有威胁
but she's still dangerous.
于是狼群展开了一场消耗战
So the pack wages a war of attrition.
绝望之下 它奔向一条小溪
In desperation, she heads for a stream.
它比体型较小的狼更能忍♥受溪水的冰冷
She can withstand cold water longer than the smaller wolves.
但是狼群很有耐心
But the pack is patient.
它们知道这场对峙只有一种结局
They know this only ends one way.
到了冬末 大多数大型动物都已奄奄一息
By the close of winter, most large animals are on their knees.