剧集 | 大地永存(2024) | 导航列表
早上起床时脑袋里好似有一头熊
♪ Woke up this morning with a bear inside my brain ♪
他又抓又挠
♪ Scratchin' and a-clawin' ♪
想逃出那个囚笼
♪ Tryin' to get out of its cage ♪
他无法驯服
♪ There ain't no taming it ♪
亦无可指责
♪ There ain't no blaming it ♪
因为他本质上是一头野兽
♪ For its animal ways ♪
所以我让他出来玩耍
♪ I let him out to play ♪
这将会是第三次
This'll be the third time
去到采石场的南面
to the south face of the quarry.
我知道她还藏有黄铁矿的遗留
I know she's still hiding traces of pyrite.
今天我感觉倍加幸运
and today I'm feeling lucky.
他蹦蹦跳跳
♪ Bound and gettin' on ♪
但我仍努力与他相处
♪ But I'm still tryin' to get along ♪
她对我说
♪ She says to me ♪
我的双眼饱含悲伤
♪ She sees a sadness in my eyes ♪
我试着掩饰
♪ I was trying to hide it ♪
当我等待时
♪ While I waited ♪
至暗时刻已渐行渐远
♪ For the worst of it to fade ♪
今日风光无限
♪ It's a beautiful day ♪
风光无限
♪ Beautiful day ♪
今日风光无限
♪ A beautiful day ♪
风光无限
♪ Beautiful day ♪
我一直到处找你
I've been looking all over for you.
啊 妈的
Aah! Fuck!
我靠
Gah! Shit!
妈的
Fuck!
得赶紧…得赶紧离开这里
Gotta get-- get out of here.
不 不 不
No, no, no!
他妈的狗♥杂♥种♥
Oh, son--son of a bitch.
妈的
Fuck!
该死的狗东西
Fucking bitch!
呼吸
Breathe!
他妈的给我呼吸
Fucking breathe.
里面有人吗
Is anybody in there?
他病了 我们走吧
He's sick. Let's go.
妈妈
Mom.
妈妈
Mom.
妈妈
Mom.
妈妈
Mom.
天哪 伊什
Jesus Christ, Ish.
他妈的瑞普·凡·温克尔
Rip Van fuckin' Winkle.
自古以来
Since the beginning of time,
人类对揭示藏在我们脚下的
humans have longed to know the secrets
这片土地的奥秘心驰神往
hidden within the land upon which we stood.
为了计算其年龄和研究其奥秘
To calculate its age and understand its secrets,
出于这种好奇心
and from this curiosity,
地质学有了早期的萌芽
geology had its nascent beginning.
当其他人仰望星辰
And while others looked to the stars
追寻神圣意义
to divine meaning,
地质学家一直在寻找宝藏
geologists have always sought the treasures
这些宝藏只有挖地三尺才能找到…
that can only be found by digging in the--
天啊
Oh, my God.
不
No.
不 不
No! No!
…已经爆发
...outbreak has occurred.
这具有高度传染性和致命性 请就地避难…
It is highly contagious and lethal. Please shelter--
…由紧急警报系统播送
...by the Emergency Alert System.
这不是演习
This is not a test.
市民应采取以下措施
Citizens are advised to take the following steps.
时刻关注新闻媒体报道及当地状况
Stay alert to news media events or local--
妈
Mom?
爸
Dad?
带我去参加舞会…
♪ Take me out to the ball-- ♪
带我去参加…
♪ Take me out to the-- ♪
“孤单”
"Alone."
我一直很喜欢这个词
It's a word I'd always liked.
这意味着你可以自♥由♥的学习
It meant freedom to study.
…自♥由♥的思考
...to think,
自♥由♥的看世界
to learn.
它能给我带来安静
It meant quiet.
现在却安静过头了
Now it's too quiet.
在第一个季节 草长得极为茂盛
In the first season, the grass grows tall.
如果任其生长20年
If one were to give it 20 years,
你将得到一片二次生长的丛林
it would become a jungle of second growth,
但如果任其生长一百年
but give it a hundred years,
一片郁郁葱葱的森林将拔地而起
you walk in a full-grown forest,
仿佛人类不曾存在过
scarcely knowing that man was ever there.
城市里肯定还有人活下来
There has to be someone left in the city.
至于人类…
As for man...
没有充分的理由认为
there's little reason to think
其能逃脱其他物种的命运
that he can escape the fate of other creatures.
一万年寒来暑往
During 10,000 years,
人类持续蓬勃发展
his numbers have been on the upgrade.
尽管战火纷飞 瘟疫横行 饿殍遍野
in spite of war, pestilence, and famine.
不 不 不
No. No! No!
不
No!
醒醒 伊什
Wake up, Ish.
他妈的给我醒醒
Wake the fuck up!
他妈的醒过来 你醒过来啊 伊什
Wake the fuck up. Wake the fuck up, Ish!
他妈的快醒醒
Wake the fuck up.
在生物学上
Biologically,
人类长久以来
man has, for too long,
已被幸运眷顾许多次
been rolling an uninterrupted run of sevens.
转盘夺胜 胜者续转
Spin to win, and win to spin!
击中巨龙 最高派彩带回家
Hit the dragon for maximum payout!
转得越多 赢得越多
The more you spin, the more you can win!
转盘夺胜 胜者续转
Spin to win, and win to spin!
击中巨龙 最高派彩带回家
Hit the dragon for maximum payout!
人都他妈的去哪了
Where the fuck is everyone?!
有人吗
Hello?!
击中巨龙 最高…
Hit the dragon for maximum--
给我倒杯双份的
Make mine a double.
噢
Oh.
我们吓着你了
We've frightened you.
很抱歉我现在没…
Uh. I apologize for not having, uh--
裸体没什么好道歉的
A naked body is nothing to apologize for.
米尔顿 去泳池拿件浴袍来
Milton, get me a robe from the pool,
给我们这位害羞的新朋友
for our new friend's modesty.
他不是我相伴终生的人 如果你担心的是这个的话
He's not my life partner, if that is your worry.
只是一起死而已
Just my death one.
快 喝下去
Drink it. Quick.
一醉泯千愁
It fixes almost everything.
亲爱的 你跟他说清楚没有…我们没有结婚
Did you tell him we're-- we're not married, dear?
穿上吧
Come on.
我觉得他知道
I think he knows.
实不相瞒 安和我是在这里认识的
Ann and I met here, truth be told.
两个人都来出差
Both here on business.
为什么
Why?
我们为什么在这吗
Are we here?
“免疫”是答案
"Immune" is the word.
“人间地狱”是定义
"Fucked to hell" is the definition.
你是不是睡过头了 小子
Did you sleep through the matinee, kid?
算是吧
A little bit.
我被咬了
I was, uh, bitten.
这不重要
It doesn't matter.
一觉醒来已经过去三周了
Missed about three weeks.
那不是问题 因为我把新闻都录下来了
Well, that's not a problem, because I videoed the news.
我要记录下这些所有的不可能事件
I needed a record of all this impossibility.
新闻第七频道为您播报突发新闻
This is breaking news from Channel 7.
疾控中心发出一级警报
The CDC issuing a Level 1 activation,