剧集 | 罪人(2017) | 导航列表
你的亲子耶稣同受赞颂
And blessed is the fruit of your womb, Jesus.
天主圣母玛利亚 为我们罪人祈求
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners
于现在和我们死亡之时 阿门
now and at the hour of our death.
Amen.
你要来吗?
Are you coming?
-可拉? -晚安 可拉
Cora? Come here, Cora.
可拉?
Cora?
我们下单之后 通常需要大约一个星期
Well, once I put the order in, it usually takes about a week.
不 那是订单进来需要的时间
No, that's for the order to come in.
我们安装只要一天
We just need a day for the installation.
不 我不会到场 但我保证他们会做得很棒
No, I won't be there myself, but I promise you
这个夏天剩下的日子 你都会惬意凉快了
he'll do a great job, and you'll be nice and cool
听起来如何?
for the rest of the summer. How does that sound?
抱歉?
I'm... I'm sorry, what...
对 没错
yeah, yes, that's right.
See you later, man. I'm staying in tonight.
好的 太好了 我下周
All right, great, well, I will be in contact with you
和你联♥系♥确认
next week to confirm.
好 谢谢 罗萨斯先生
Okay, thanks, Ms. Rosas.
好 再见
Yep, all right. Okay, bye.
我还在等阿莫斯那边的报价
I'm still waiting on that quote from Anna,
所以奥尼尔的估价我还没做完
so I wasn't able to finish the O'Neil list.
好了 别弄了
Come here, babe. Come on, stop.
-你做了杰克逊的? -对 在那里面
You did the Jacksons? Yeah, it's in there.
我们有那个就够了
That's all we need.
爸 我先回家洗个澡
Dad, I'm gonna go home and wash up.
咱们家里见 好吗?
I'll meet you there, all right?
不 我也要走了
I know, I'm leaving too.
不得不说 这些看起来很不错
I got to say, these look good.
很快我都不用来上班了
Pretty soon, I won't even need to come into work.
-我觉得你没那个胆子 -才不是
I don't think you have the guts.
那就做吧 快做
Oh, no fun. Well, then, do it.
证明我是错的
Do it... prove me wrong.
也许我会做
Well, maybe I will.
梅森 我们白天都和你♥爸♥在一起
Mason, we're with your dad all day long,
然后每晚都和他们两个一起吃饭
and then it's dinner with the two of them every night.
我觉得请假一晚
Yeah. And I... I just don't think
算不上什么世界末日
it's the end of the world if we ask for a night off.
-好吧 -或者甚至两个晚上
All right, all right. Or two, even.
你说得对
You're right, you're right.
-我只是…不 听着 拜托 -我的天
I just... Oh, my God.
我觉得这么做很奇怪
No, listen, no, come on, I just think it's weird
一回家就从妈那儿接走雷恩
to come home and just take Lane from Mom
毕竟她照看了他一整天 还做饭给他吃
after she's watched him all day, cooked us dinner.
跟我们一起吃饭就是对她的奖赏 你懂吗?
Having dinner with us is her reward, you know?
那样做感觉挺刻薄的
Just feels mean to do that.
-你就是个妈宝男 -不 拜托 别那么说
You're such a mama's boy. Oh, come on, stop saying that.
-你就是 -我讨厌那称谓
You are. I hate... I hate that term.
终于回来了
我的宝贝呢?
Oh, finally. There's my sweet pea.
-嗨 妈 -嗨 宝贝
Hey, Mom. Hi, baby.
你好 宝贝
Hi, pokey. Smells great.
妈妈抱你起来
Hi, let me get you out of there.
不
Oh, no, no, no, no.
他还没吃完晚饭
He hasn't finished his dinner.
我跟他说吃完了才能下来
I told him he could get down as soon as he finishes his food
因为那是定好的规矩 对吧 宝贝?
because those are the rules, sweetheart, right?
你今天和奶奶在家都做了些什么?
What did you do with Grandma today?
-差价是多少? -4.5
What's the spread? 41/2.
-4.5?
41/2? Mm-hmm.
跟谁比?曼尼吗? -对
With who, Manny? Yeah.
Oh, God.
真是笨蛋
What an idiot. I know, but if you want in,
你该马上打电♥话♥给他
you should call him right now.
-晚安 -晚安
All right, see you later, Mom. Bye.
再见 雷恩!
Good night, Lane.
如果你俩想睡懒觉 明早我可以喂他
Hey, I'll feed him tomorrow if you two want to sleep in.
Mom, I love you. Bye, Mom.
今天是星期五晚上
It's Friday night. Hmm, hmm.
-是吗 我都不知道 -怎么了?
Oh, I don't know.
What?
-我以为你已经感觉好多了 -我
I thought you said you were feeling better.
I... I...
我是感觉好多了 只是…
I am. I'm just...
好吧
Okay.
-真的吗?
Really? Yeah.
-真的 给我一分钟
Yeah, just give me a minute. Yeah?
就一分钟
I just... I just need a minute. I just need a minute.
好
Okay. Okay.
瞧你都把我弄成这样了
See what you do to me?
我马上进去
Mm. I'll be right in.
就是那样
Ooh. Oh, like that?
-对 -好
Yeah. Yeah?
嘿
Hey. Hmm?
-晚了会很拥挤 我想占个好位置
It's gonna be crowded. I want to get a good spot.
-好的
All right.
Mm.
对了 我跟我妈说了
Oh, by the way, I told Mom that we'd come over
我们游完泳就过去吃晚饭
for dinner tonight after we go swimming.
-什么意思?为什么那样做? -因为我非常爱她
What do you mean? Why'd you do that?
我也不知道
Just 'cause I love her so much, and I just can't...
我就是没办法不理她
just can't stay away.
-梅森 你不是吧?
Mason, you didn't really.
-没有
No.
她问过 我说不行 因为我是最棒的
She asked, and I said no. 'Cause I'm awesome.
好了 拜托 我不想迟到
Come on, please, please, I don't want to be late.
-走吧 -好
Come on. Okay.
-别让他晒太多太阳 知道吗?
Don't let him get too much sun, okay?
-他没事的
It's all right.
-你们有防晒霜 对吧? -不 我们没有
You have sunscreen, yes? No, we don't.
好了 系上安全带
Oh, come on. Seatbelts.
再见 雷恩
Bye, Lane. Say "bye."
说再见
Say "bye." Bye-bye.
Say "bye," say "bye." Stop it.
Whoo-ooh!
再见!
一个人注意安全 妈
Bye! No time, Mom.
-嘿 可拉 在这边 -你们好
Hey, Cora, over here.
Hey. Oh-ho.
-你们已经来啦 -是啊
You're... you're already here. Yeah.
-你好 梅森 -海瑟 你好吗?
Hey, Mason. Heather. How are you?
要一起吗?我们带了朗姆酒
Do you guys want to join us? We have rum.
不 我们要去海滩
No, no, we're gonna go sit up on the beach.
待会儿再过来 -好的
We'll come back and visit. Okay.
-好
Okay.
-多点水 -好的
I need some more water.
我这里有一些
Okay, I have some right here, actually.
你这里有一些
Got some right here.
给 你这里有一些
There you go. Got some.
You got some.
I got some.
Can I do it right here?
Right here?
That one's Grandma.
这是妈咪和我爸爸
Then there's Mommy, my Daddy.
-嘿 -嘿
Hey.
我要去游泳 你能看着他吗?
Hey, I'm gonna go for a swim. Can you watch him?
Oh, whoa.
哇 雪崩了!
Whoa, avalanche!
这边!跳水!
在做什么呢?
在做重要的事
What's going on? Oh, uh, important business.
-可拉呢? -不知道
Where's Cora?
她说去游泳
I don't know... said she went for a swim.
好吧
可是看不到她
Okay. I don't see her, though.
好吧 你找到她后就一起过来吧
Well, when you find her, why don't you guys come on over?
-好 我们会的 -好
Yeah, all right, we'll do that.
Okay.
我们去找妈妈吧
Let's go look for Mama.
举高高 来吧
Bring your shovel. Mommy!
剧集 | 罪人(2017) | 导航列表