until she found enlightenment.
疯公主观赏区
阿弥陀佛
Namaste!
虽然她与我们的信仰不同 但我爱丽莎
Even though she strayed from our faith, I'm proud of Lisa.
那个信佛的小孩是个好人
That Buddhist kid's a really good person.
怎么了 我只是说说
What? I'm just sayin'.
这三个几乎不相干的故事
Mm, if we've learned anything
只教会了我们一点
from these three tangentially-related stories,
就是条条大路通天堂
it's that there are many paths to Heaven.
也许我们应该欢迎每个人
Maybe we should let everybody in.
好主意 我宣布天堂从此到永远
Great idea. I decree that all with good souls are welcome
都欢迎所有善良的灵魂
in Heaven now and forever.
我怎么上来的
How did I get here?
你是史密瑟斯带上来的
Well, you see, you were Smithers' plus one.
我要求靠自己的力量上来
I demand to get in on my own merits.
我去跟他谈
I'll talk to him.
*哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚*
*Hallelujah, hallelujah, hallelujah.*
别害怕 孩子们
Don't be scared, boys.
只是天使们在玩保龄球
That's just angels bowling.
不好意思啊
Oh, I'm sorry about that.
-我们认为这是祝福 -马屁精
- Oh, we consider it a blessing. - Kiss-up.
剧集 | 辛普森一家 | 导航列表