剧集 | 权欲第三章(2021) | 导航列表
That's right. Right in a row. You sure did win.
对 对
Yes, yes.
快来给我奶奶奖品
Come down here and pay my grandma.
真好
Yeah.
对 你中奖了
That's right. Yeah, you a winner.
看看 快给我点甜头
Look at it. Give me some sugar.
幸运日啊
Mwah. Lucky today.
你让我看什么呢
Yo, um, fuck am I lookin' at?
比街角更好的地方
Somethin' better than a corner.
这里不下车就能加油
It's a damn drive-thru.
人们下了范威克高速公路来这加油
They come off the Van Wyck to get their gas.
把毒品卖♥♥给他们 他们马上就消失
We serve 'em while they're there, they gone.
而且这里离社区够远
And it's far enough away from the block
跟任何人的地盘都不相干
we not steppin' on nobody territory.
再说 他们白人出价更高
And they gon' pay them white people prices.
那些傻子就好那口
These fools like that blow, though.
吸白粉
That powder.
那玩意儿利润不怎么样
I mean, and the margin on that shit ain't as good.
所以我们要让他们开开窍
Well, see that's why we gon' educate 'em.
白人不总说
Come on. White people always talkin'
要跟咱社区搞好关系嘛
'bout bein' down with the hood.
还有比可♥卡♥因♥更好的选择吗
Fuck is more down than crack?
拉奎说你对于我就像是氪气
Raq said you kryptonite to me.
本超人这次要悬崖勒马了
Superman s'posed to stay the fuck away.
卡南 我不能和你一起胡闹
I can't fucks with you, Kanan.
我喜欢这点子 真的
I mean, I like the initiative. I-I really do.
再想想 好吗
Just think about it, a'ight?
盖布里尔不在
Gabriel no está aquí.
我摔了一跤
I had a fall.
嗯 摔在你丈夫拳头上了
Yeah, had a fall into your husband's fist.
我要跟你华盛顿高地的表哥聊聊
I need to talk to your cousin up in Washington Heights.
我表哥很多
I have many cousins.
我知道你们家在纳里尼奥的时候是干什么的
Well, I know about your family back in Nari?o.
我知道你表哥是什么人
And I know who your cousin is.
你也清楚我知道
And you know I know.
跟盖布里尔说吧
Talk to Gabriel,
不过你要知道 我丈夫讨厌我表哥
but know that my husband hates my cousin.
操盖布里尔大爷 我跟你谈呢
Fuck Gabriel. I'm talking to you.
如果我们的嘴得听男人使唤
If we only moved our lips when our men wanted us to,
他们只会拿我们的嘴找乐子
we'd just have a mouthful of dick and nothin' to say.
朱莉安娜 我要跟你表哥谈谈
I need to talk to your cousin, Julia.
而且我需要你来安排这事
And I need you to make that happen for me.
你保证你会来吗
You promise you're coming?
说过了 我当然会去
Obviously, I'm coming. I told you.
女孩有时候是很善变的
You know girls can be flaky sometimes.
得了吧
Shut the fuck up.
到时见吧
I'll see you later.
我激动得不得了 - 到家了给我打电♥话♥
I'm so fucking excited. - Call me when you get home.
我会的 - 好吧
I will. - Okay.
你朋友看着不像是这边的人
Your friend didn't look like she's from the neighborhood.
警官 你也不像
Neither do you, Five-O.
她很喜欢你 我看得出来
She likes you a lot. I could tell.
而且她长得很漂亮
And she's really pretty, by the way.
我正在调查你朋友巫师D被谋杀一案
I'm investigating your friend D-Wiz's murder.
不知道你有没有什么想说的
If you ever want to talk.
没有
I don't.
也不是非得谈巫师D
Doesn't even have to be about D-Wiz.
什么事... 都可以
Could be about... anything.
我善于倾听
Y'know I'm a good listener.
而且我知道很多事
And I know about things,
别人不知道的事
things not everyone knows about.
防弹唱片公♥司♥演艺新星展演
我们演出现场碰头
I'ma meet you there.
我得先去处理点小事 很快的
Got some'n I need to handle beforehand right quick.
领带
A tie?
我没想到这事居然还这么正式
I ain't realize this thing was all formal like that.
美国著名的R&B演唱组合
今晚是我们的"男人男孩"演唱
We on our "Boyz II Men" tip tonight.
好吧 - 拜托
Okay. - Come on.
你知道我们是去给点唱机打气的
You know we gotta represent for Juke.
我喜欢这领带
I like it.
不过 我不会打领带
But, um, I don't know how to tie it.
每当这种时候
This is one of those times
我就希望身边能有个男人帮你
I wish I had a man around to help me with you.
那其它时候呢
What were the other times?
就那么一次
Really just once.
你出生后不久 我带着你
When I took you to get your first shots
第一次去打疫苗
when you were a newborn.
天啊 你哭得震天响
Man, you was crying so hard,
我当时就想 你得为这事怪我一辈子了
I just knew you was gonna blame me for that shit forever.
据我所闻 战备可不像那种
Def Con don't sound like the type of dude
会带我去打疫苗的男人
who would've taken me to get my shots.
你想念过有爸爸的感觉吗
You ever miss having a father around?
没
Nah.
从没有过 怎么想念
Can't miss what you never had.
再说 我也不需要 有你就得了
Besides, I don't need that. That's what I got you for.
妈 其实... 我在警局时该给你打电♥话♥的
Ma, I should... I should have called you from the precinct.
的确
You should've.
但我不希望你责怪希福尼 好吗
I don't want you to be mad at Symphony, though, a'ight?
你们相处甚欢
Y'all got a good thing going,
而我还真挺喜欢他的
and I actually kinda like this brother.
你当然喜欢啦 他帮你收拾烂摊子
Mm- hmm. Of course you do. He covered for your ass.
妈 是我求他的 这可...
Ma, I asked him to, though. That's the...
我们演出场地见
I'ma see you at the show.
伸开双臂
Hands out straight.
准备好了吗 你们即将听到
Yo, y'all ready to hear
防弹唱片公♥司♥最热的新星的演唱
Bulletproof Records' hottest new artists?
很好 很好
Okay, okay, okay, okay.
我说 你们做好聆听来自街头声音的准备了吗
I said, y'all ready to hear the sound of these streets?
因为今晚 我们要嗨爆屋顶
'Cause we about to raise the roof off this club tonight, y'all.
这里是皇后区
Queens is in the house!
这里是南区
Southside is in the house!
这里是防弹唱片公♥司♥
Bulletproof Records is in the house!
DJ 音乐响起来
DJ, hit 'em with it.
回去排队
Get back in line.
等到轮到你
Wait your turn.
子弹上膛
It's on and poppin'.
嗨
Hey.
这会让你感觉好点
This'll make you feel better.
你没事吧 - 没事
You okay? - Yeah.
点唱机 我们马上就要上场了
Yo, we 'bout to turn this motherfucker out, Juke.
拉维恩很紧张
Laverne's nervous.
拉维恩 谁是拉维恩 你说点唱机吗
Laverne. Who's Laverne? You mean Juke?
我说的就是她 我是妮可
That's who I mean. I'm Nicole.
我是大名人 全称"波多黎各大名人"
Famous. Short for Puerto Rican Famous.
我们都有江湖诨名
We all got street names out here.
看来我也得取一个了
Guess I gotta get one of those.
我帮你取
I got you.
从今以后 你就是白妹妮妮
From here on out, you White Girl Nic.
好名字
Love it.
跟我这种说西班牙语的小帅哥谈过恋爱吗
You ever been romantic with a Spanish nigga like myself,
白妹妮妮 - 你个傻叉
White Girl Nic? - This dumb-ass boy.
我们眼看就要上台面对观众了
We about to go out there in front of all those people
甚至都没有排练过一次
without ever even rehearsing this shit.
你需要那么激动吗
Why are you trippin'?
你就唱个副歌♥就行了
All you got to do is sing the hook.
这很难吗
The shit is easy.
淦
Shit.
# 妞儿 我最近一直在想 #
Girl, you know I've Been thinking lately
# 我们或该安定下来 #
That maybe We should settle down
# 噢 耶 #
Oh yeah
# 我不知你我想的是否一样 #
剧集 | 权欲第三章(2021) | 导航列表