剧集 | 黑钱胜地 | 导航列表
黑钱胜地
第三季第一集
墨西哥 科阿韦拉州
纳瓦罗贩毒区发生商场爆♥炸♥案 37名市民死亡
贩毒集团斗争现场惨照曝光
怀亚特·朗莫尔 1000美元 转账未领♥取♥
怀亚特·朗莫尔 1000美元 转账未领♥取♥
温迪·比德 语♥音♥留言 未接来电
温迪·比德 语♥音♥留言 未接来电
温迪
搜索 智能手♥机♥监听软件
最近手气不错吗 那你可来对地方了
Feeling lucky? You've come to the right place.
这里阳光明媚 欢乐无边
Fun in the sun? No problem.
数不清的游戏 包你赢钱
A hundred ways to win? Easy.
u202a要是玩了一整天还不过瘾
And for those of you who aren't satisfied to just play all day,
还有通宵等着你
you can play all night.
- 我是马蒂·比德 - 我是温迪·比德
- Hi, I'm Marty Byrde. - And I'm Wendy Byrde.
下次度假要想赌一把 可要选对地方哟
If you're gambling on your next vacation, make the smart bet.
来密苏里贝尔赌场逛一逛
Come see us here at the Missouri Belle.
一定能满载而归
We like your odds!
密苏里贝尔赌场 全天开放
The Missouri Belle Casino is open 24 hours a day,
全年无休
365 days a year.
来欧塞奇河滩找我们吧
Come see us in Osage Beach.
我觉得还要加点星星特效
I think that it needed more star wipes.
你也这么想吗
Oh, you think?
是个好主意
Great idea.
- 那我这就去办 - 好的
- Well, I will get right to work. Okay. - Okay.
谢谢
Thank you so much.
今天还有什么安排
What else we have today?
那个想开脚趾环摊位的女士十点会来
The lady who wanted to open the toe ring stand is here at ten.
然后中午的客人
And then at noon, it's the
是中西部牙科联盟的主席
president of the Midwest Dental Alliance.
- 中午吗 - 是的
- Noon, right? - Yeah.
早上好啊
Good morning, sir.
两点钟 70号♥公路 u202a围场路货车站
Two o'clock, Paddock Road Truck Stop, I-70.
你妈怀你的时候 是大♥麻♥抽多了
Did your mom smoke a lot of weed when she was pregnant with you?
还是油漆喝多了
Huff paint, maybe?
你什么毛病啊
What's your fucking problem?
那个地方我们已经用过了
We already used that spot.
那都三个月前了
Three months ago.
为防惹人怀疑
We need to alter every
每次交货都不能重样
delivery in case if we're being surveilled.
日期不能重样 星期不能重样
That means different fucking days, different fucking weeks,
地点也不能重样
and different fucking locations.
还有别的地方吗
What else you got?
你要知道 这方面我可是老行家
You know, I know how this shit works a whole lot better than you.
没看出来啊
It doesn't seem like it.
29号♥公路 57英里标记边 有个旧公园
There's an old park off I-29 near mile marker 57.
不行 我已经告诉手下人了
Yeah, no, I already gave my guys the drop.
他们还有别的任务
They got other deliveries.
那行 我四点去那个公园
Okay, I'll be at the park at four.
这样他们就有时间
That'll give enough time for them
调整情绪 改变计划了吧
to emotionally adjust to the change of plans.
别他妈迟到
Don't be fucking late.
嘿 鲁思 给我来杯水
Uh, hey, Ruth, can I have a water, please?
这才早上十点 就他妈一身酒气
Ten a.M., ten a.M., and he already smells like fucking booze.
你冷静一下 算了吧
Why don't you calm down and forget about it, okay?
跟我说说 扑克锦标赛准备的如何了
Tell me how the poker tournament's coming together.
如果是我爸掌管堪萨斯黑帮...
You know, if my daddy ran the KC mob...
他没有 别想了
He doesn't. Leave it.
我们已经因为惹毛他们
We already paid them a fucking fortune
赔了好大一笔钱
because we already pissed them off.
现在我希望你集中精力
All right? I want you to concentrate on
多招些土豪赌客
bringing in the high rollers.
- 明白了吗 - 知道了
- Got it? - Okay.
这是不是意味着 我们终于可以开工了
So does getting the game up mean we're finally gonna get to work?
办这个锦标赛 是为了让更多人来赌场
No, getting the game on means we get more people in this casino.
我们已经开工了
We're already working.
我已经接了五批货了
I made five pickups already.
也没啥 我不介意应付几个傻♥逼♥
Which is fine. I don't mind dealing with those dickheads.
我是管理人员 也是老手了
I'm fucking management, I'm mature.
可那么多现金 还躺在巴迪坟里
But all that cash is just sitting with Buddy
也不是个事儿
doing jack squat.
听着 在我确认绝对安全之前
Listen, I'm not gonna start laundering again
不能重新开始洗钱
until I feel completely safe.
我们雇了两百多号♥人
We hired over 200 people in this place.
根据平均数定律 这里面肯定有联调局的人
Law of averages tells me that the FBI already planted an agent.
那你招人的时候 就该眼睛放亮点
Then you should've fucking vetted people better.
面试的时候
It was just me and one
就只有两个人聊天 能看出什么来
other human at a desk. How can I trust that?
那我们还能信得过啥
Well, what the fuck else is there to trust?
听着
Listen.
个体行为是完全无法预测的 明白吗
As individuals, people are completely unpredictable. Okay?
一个人下注
One person making one bet,
我没法告诉你 他之后会干什么
I couldn't possibly tell you what they're gonna do.
但大数定律告诉我
But the law of large numbers tells me
一百万人 下一百万注
a million people making a million bets,
就完全可以预测 完全有迹可循
that is completely predictable, completely ordered.
所以 如果一百万人来咱们赌场
So, you give me a million people walking in this place
我可以告诉你 其中百分之三的人会出千
and I can tell you that 3% are trying to cheat us,
还有百分之一点二的人 是被派来
while another 1.2% would have been sent here
钓鱼执法的
to try to catch us committing a crime.
这百分之三出千的人
There will be a pattern
是有规律可循的
as to how those 3% are trying to cheat us,
那百分之一点二钓鱼执法的
just as sure as there's a pattern
也一样有规律可循
as to how the 1.2% are trying to catch us.
把监控调出来
And you give me a little
再给我点时间
bit of surveillance and a little bit of time,
我就能找出这个规律
and I'll find that pattern.
早上好
Good morning.
天哪 你真是乐在其中
Jesus, fuck, you love this shit.
我只是想保证大家的安全
Well, I'm just trying to keep us safe.
对有些人而言 赌博显然很有诱惑力
Obviously, gambling has an allure for some,
但不是人人都喜欢
it's just not for everyone.
你应该知道 牙医是个非常多元化的群体
I'm sure you can imagine, dentists are a very diverse crew.
所以我才觉得 这里最适合你们
Which is why I think we are the perfect destination.
我们这里不光有密苏里贝尔赌场
We're not just offering the Missouri Belle.
还有整片湖 整片社区
It's the whole lake. It's the community.
无论人们想玩什么 我们这里都能提供
There are so many ways to live your best life here.
只是...
It's just...
...我是主席 u202a我一定要组织好这届会议
... I'm the president, and this convention is my legacy.
上届管理层带我们去了布兰森
We went to Branson under the last administration.
你去过那里吗
Have you ever been?
那里可不是乡下 那里可有意思多了
Hell, it's not just country. That is a misnomer.
我们见到了墨利·哈契特乐团
We saw Molly Hatchet
给特制点38口径乐团的演唱会做开场
open for 38 Special.
- 米德医生... - 叫我弗雷德
- Dr. Meade... - Fred.
u202a我们有话直说吧 弗雷德
Fr... Well, let's... let's cut right to it, shall we, Fred?
我们要怎么做
What is it gonna take...
你才肯在我们这里开会
to put us over the top and host your convention?
REO快速马车乐团
REO Speedwagon.
- REO快速马车乐团 - 是的
- REO Speedwagon. - Yeah.
如果你们u202a能请来快速马车
If you're the kind of place that can get the 'Wagon,
我就会带所有的牙医来
you're gonna have yourself a whole lot of dentists.
混♥蛋♥
Motherfuckers.
你迟到了两个小时
You're two hours late!
怎么这么大火气
Whoa. What's the matter with you?
u202a我不是刚说了吗
I think I fucking just told you.
噢 我知道了
Oh, right. I get it.
u202a来大姨妈了吧
Shark week?
- 赶紧把东西给我 - 知道了
- Just give me my shit. - Okay.
这地方不赖啊
It's a nice spot.
我算是知道 你为什么让我们
I can see why you want us to drive
开三小时的车过来了
three hours out of the way to it.
真可惜这地方只能用一次
Too bad we can't use it again.
下次不许迟到
剧集 | 黑钱胜地 | 导航列表