剧集 | 梅赛德斯先生 | 导航列表
'Cause the detective's an asshole.
或者应该说他觉得我是混♥蛋♥
Or should I say he perceived me as one.
所以他要让我好受
So he's gonna fuck with me some.
要是他们抓我的时候太晚 来不及提审
If they can take me too late in the day to be arraigned,
他会把我整晚关在牢房♥里
he can stick me in a cell overnight.
让我反省
To reflect.
反省什么
Reflect on what?
我的混♥蛋♥行为
On my being an asshole.
他们为什么要逮捕你
It's just, why would they arrest you?
我不理解...
I just...
哈茨菲尔德请了一个厉害的律师
Hartsfield's got a high-flying lawyer...
-是啊 -他让警局成为被告
- Yeah. - ...who puts police departments on trial
而且成功过几次
with some success, evidentially.
但你不是警♥察♥
Yeah, but you're not the police.
是啊
Yeah.
所以警♥察♥可以保持清白
So the police can take the high road
说他们要严惩我的行为
by saying that they don't condone my shit.
世界真是黑白颠倒
The world is upside down.
是啊
Yeah.
边沁曾讨论过伦理后果
Bentham talked about consequential morality,
让最多的人得到最好的结果
meaning the greatest good for the greatest number of people.
只要这种药物有机会救下上百万人的命
Now, clearly he would've favored using this drug, even illegally,
显然他会支持使用 哪怕违法
as it stands to benefit and possibly save millions of lives.
康德探讨过行为的基本人性
Kant talked about the fundamental humanity of the act.
治疗人是出于人性的选择
It's humane to heal.
我们不会因为这个人的主观价值
We don't condition that healing
而评判他值不值得治疗
on the perceived worth of the person being treated.
我们也谈到了意外后果的法律
We also talk about the law of unintended consequences.
通常 参考案例是不可预见的不良结果
Typically, the reference is to unforeseen bad results,
但有时也有正面的惊喜
but sometimes the surprises can be good ones.
布雷迪·哈茨菲尔德入院时是个心理扭曲的人
Now, Brady Hartsfield entered the hospital as a psychopath.
有可能他出院时就已经是正常人了
It's possible he left as a human being.
他的前额叶皮质 颞叶
His prefrontal cortex, his temporal lobe,
甚至杏仁体都变好了
even his amygdala may all have been altered for the better.
你们能想象吗
Now, can you imagine that?
这不仅关乎治愈阿尔茨海默病和帕金森病
We're not just talking about curing Alzheimer'sand Parkinson's,
还有精神错乱
but psychosis.
我们可能是发现了一些神奇的东西
I mean, we may have stumbled upon something truly miraculous here.
我知道你们很愤怒 你们也有权愤怒
I hear your outrage, and you're entitled to every bit of it.
但生活的反转很奇怪
But life has a strange way of flipping.
我们有了一个人类试验对象
We have in our midst a human subject
可以学习 可以研究
that we can learn from and we can study.
这是多么难得的好机会
What an opportunity that could be.
布雷迪·哈茨菲尔德曾经邪恶
Brady Hartsfield was once evil.
也许他现在依然邪恶
Maybe he still is.
但现在对我们每个人来说 他另有意义
But he now represents something else to every single one of us --
代表着希望
hope.
什么是希望 我问各位
And what is hope, I ask you,
希望不是人类最宝贵的东西吗
if not humanity's most precious commodity?
您好 警探先生
Greetings, Detective.
剧集 | 梅赛德斯先生 | 导航列表