who were claiming that they had solved it.
在社交媒体上 关于失踪飞机的阴谋论迅速传播
On social media, conspiracy theories about the missing plane are going viral.
真正的马来西亚航♥班♥被劫持了
The real Malaysian Airlines flight was hijacked
飞到了伊朗
and flown to Iran
为了准备恐怖袭击
in preparation for a terror attack.
各种理论层出不穷 每个人都有自己的主意
Theories are bouncing off the walls. Everyone's got an idea.
货舱里的锂电池起火导致飞机坠毁
Fire from lithium batteries in the cargo hold brought the plane down.
各种猜测甚嚣尘上
Speculation is rife.
有消息称一名来自印度尼西亚的渔民
News has broke that a fisherman from Indonesia
称他看到受损的飞机被烟雾笼罩 从他头顶飞过
claims he saw the damaged plane covered in smoke as it flew overhead.
又一个阴谋论
Another conspiracy,
一个离谱的保险骗局
an outrageous insurance scam.
有些人出现在我的办公室外面
Some of these people showed up outside my office,
他们在一个停车场追我
would chase me down in a car park.
太可怕了 我记得有一次 试图逃离的时候扭伤了脚踝
It was quite scary. I remember spraining an ankle once trying to escape
那个人想要让我听他的理论
one of these people who really just wanted to bring their theory to me.
航♥班♥失踪四天后
Four days after flight disappeared,
一项新的半导体技术获得了专利
there was a patent issued for a new semiconductor technology.
其他人想知道
Others wonder,
“飞机是否降落在了 名为迪戈加西亚的美国空军基地里”
"Did it land on the US military base known as Diego Garcia?"
我们正试图从这些错误信息
We're trying to sift through this waterfall
猜测和胡说八道中
of misinformation and speculation...
筛选出信息
and nonsense.
这个真的离谱 一颗陨石击中了飞机
The totally bizarre. A meteorite hitting it.
还有人觉得 朝鲜夺取了那架飞机
Perhaps, some suggest, North Korea took the airplane.
难道是外星人在飞机上吗
Does this mean an alien was on the plane?
还绑♥架♥了所有人
And abducted everyone on board.
变得更奇怪了
It gets even weirder.
你觉得自己掉进了粪坑
Sometimes you just feel like you're drowning in horseshit.
因为有这么多毫无根据的想法
Because there's just so many baseless ideas.
如果你想相信一个理论
If you want to believe in a theory,
要确保 它与国际海事卫星组织的数据一致
make sure that it concurs with the Inmarsat data
数据告诉了科学家
that told the scientist how far
飞机离卫星有多远
the plane was from the satellite.
这是整个谜团的关键
This is the key clue of the entire mystery
人们选择直接说:“去它的”
and people are choosing to just say, "Fuck it."
但飞机并不在
And yet the plane wasn't where
数据显示它应该在的地方
the data said it was supposed to be,
南印度洋
in the southern Indian Ocean.
我觉得这是必须要解决的问题
That seemed to me something that had to be grappled with.
我们必须解决这个问题
We had to address the issue
为什么飞机不在它应该在的地方
of why wasn't the plane where it was supposed to be?
我们哪里出错了
Where had we gone wrong?
(法国 巴黎)
这个故事太不可思议了
The story was so incredible.
我决定向《世界报》建议
I decided to suggest to Le Monde,
它是法国的一份日报
a French daily newspaper,
在一周年之际再次讲述这个故事
to revisit the story for the one-year anniversary.
就说
Just saying,
“各位 这架飞机已经失踪一年了”
"Guys, this plane has been completely missing for a year."
我是一名记者 过去三十年
I'm a journalist and I've been a reporter
我一直是负责报道亚太新闻的记者
covering Asia-Pacific for the last 30 years.
实际上没有发现一块残骸
The fact that there was not a single piece of debris
是最大的问题
was the biggest issue.
没有任何有形的 可信的
There was nothing tangible, credible,
跟这些家庭有关联的东西
that the families could relate to.
机长成了潜在的坏蛋
And the captain was made the potential villain.
我意识到我们必须再次从头开始
I realized that we had to start from scratch again.
我需要有自己的理解
And I need to have my own
这个男人是谁
understanding of who this man is.
(MH370飞行员 痴迷于模特 行事鲁莽)
对于他的私生活
There was a very consistent
和精神健康方面
and hostile campaign related to
一直是充满敌意的宣传
his private life, his mental health.
还有人指责他可能有
There were also accusations that he may have had
政♥治♥动机
political motivations
让MH370消失
to disappear MH370.
他是安华·易卜拉欣的粉丝
He was a fan of Anwar Ibrahim,
安华是反对党领袖
who was the leader of the opposition party.
扎哈里参加过安华的 支持民♥主♥的集♥会♥和会议
Zaharie attended Anwar's pro-democracy rallies and meetings.
本地媒体现在发出疑问
Local press are now asking,
“扎哈里是否故意让飞机坠毁 借此发表政♥治♥声明 ”
"Did Zaharie purposely down the plane to make a political statement?"
(飞行员对选举结果很生气吗 )
但他没有留下任何信息
But he left no message, uh,
不管是政♥治♥的
whatsoever, political,
还是跟家人道别的 或者是任何自杀字条
uh, or goodbye to his family, or any suicide note.
什么都没有
None at all.
我越深入研究他的生活
And the more I looked at his life,
越看不出他有什么理由
the less I could see a reason for him
生气或不开心
to be angry or to be unhappy.
大家好
Hi everyone. Uh...
这是我作为社区服务者
This is a YouTube video that I made as a
拍的一个YouTube视频
community service.
这个男人
This was a man
拍摄Youtube视频帮助你了解
who was doing YouTube videos to help
怎么封窗户
sealing your windows
或者怎么修理空调
or fixing your air conditioning.
这是最便宜的解决方案
This is the cheapest solution that you can do.
非常有效
And it's very effective.
在我看来
In my opinion,
他绝对不是极端分子
he was certainly not an extremist.
我所做的就是安排他家人进行采访
What I did was line up interviews with members of his family.
我第一个见到的
My very first encounter
是他的姐姐萨基娜
was with his older sister, Sakinab.
他是个非常温柔体贴的
He's a very gentle, very caring
人
person.
萨基娜 我见到她的时候 她很明显非常伤心
Sakinab, when I met her, was obviously very upset.
首先 因为她失去了 她深爱的宝贝弟弟
First, because she lost this precious little brother that she loved so much,
而且因为她必须忍♥受
but also because she had to endure
暗指他弟弟必须为空难负责的言语
these insinuations that he was responsible for this disaster.
(机长干的)
扎哈里机长
Captain Zaharie is
是马来西亚航♥空♥最棒的飞行员之一
known as one of the best pilots at Malaysia Airlines.
所有机组成员
And all the crews
绝对不会同意
definitely don't agree with
那些对扎哈里机长的指控
that kind of accusation towards Captain Zaharie.
当焦点聚集到扎哈里机长身上
When the spotlight focused on Captain Zaharie,
我对此很生气
I took offense to that.
因为我跟他有私交 我很了解他
Because I know him personally. I know him very well.
他是个很有职业操守的人
And he's a person who is very professional.
不可能会做那种事
There's no way he could have done this.
如果没有证据 你就不能认为是他干的
If there's no proof, then you shouldn't assume someone did that.
我是刑事律师 在被证明有罪之前 是无辜的对我很重要
Especially maybe because I'm a criminal lawyer, and being innocent until proven guilty is very important to me.
人们说每个人都有更黑暗的一面
People say everyone may have a darker side.
好 也许吧
Okay. Maybe, then.
但就我而言
But, as far as I'm concerned,
基于我收集的和读到的所有信息
based on all the information I gathered and I read,
我的答案是“不”
my answer is, "No."
他无罪
"He's, he's not guilty."
(美国 纽约)
所以一年过去了
So, it's a year on.
在我看来 没有找到飞机
It seems to me increasingly problematic
没有发现残骸越来越成为问题
that the plane has not been found, no debris has been found.
到目前为止整个搜索行动
All... The entire search effort at this point
都是基于卫星数据
is based on the satellite data.
但是
But...
来自12个国家的船只和飞机
ships and planes from 12 countries had been scouring
在数百万平方公里的海洋中搜寻 连一个坐垫都没有找到
millions of square miles of ocean and found not so much as a seat cushion.
所以整个行动都依赖于
So the entire edifice is resting on this
国际海事卫星组织提供的
rather scant set of electronic signals
这么一点点电子信♥号♥♥ 和用来理解这些信♥号♥♥的
and the fairly advanced mathematics that was used to understand them,
相对高等的数学
by the Inmarsat company.
到了这个时候 我依然和独♥立♥组织中的同事合作
At the time, I was still working with my colleagues in the Independent Group.