with headphones on. Didn't hear a thing.
戴着耳机 什么都没听见
Go back to him, and see if he's lying too.
回去找他 看他是不是也在撒谎
Wait, I thought you said the DNA cleared me?
等等 你说DNA可以证明我的清白
Yeah, it did. We just wanna go over
是的 没错 我们只是来问问你
anything else you might've heard from that night,
那天晚上你到底有没有听见什么
even with your headphones on.
哪怕是你戴着耳机
Okay.
好吧
Maybe I did hear partying.
也许听见了派对声音
What time?
几点的时候
2:00 A.M. Wow.
凌晨两点 这么晚
I was on a collaboration session with my writing partner in LA.
我当时和身处洛杉矶的写作搭档参加一个合作会议
Okay. Did you hear anything else?
好的 那你听见其他动静了吗
They were playing Drake.
他们在放公鸭的歌♥
Loud.
声音很大
I had to go to my room and put these on just to write.
我只能回自己房♥间 戴上耳机写作
Who's they? Lexi, obviously.
他们有谁 当然是莱克西
She brought home some guy.
她带了个男人回来
Wait a minute.
等一下
I remember Maria got upset they were making so much noise.
我记得在他们噪音很大的时候 玛莉亚很生气
She came out of the room, told them to take it down.
她走出房♥间 告诉他们小声点
And did they?
然后他们呢
I think she ended up joining the party.
我觉得最后她加入了派对
I yelled at them. They all went into Lexi's room.
我冲他们喊 他们都进了莱克西的房♥间
Why didn't you tell us this before?
你为什么之前不告诉我们
Well, uh...
好吧
I didn't want to sound racist,
我不想显得我种族歧视
saying Lexi brought home some Black guy.
说什么莱克西带了个黑人回公♥寓♥
Okay, so he puts Lexi, Sean, and Maria
好吧 他说莱克西 肖恩和玛莉亚
partying in Lexi's room.
在莱克西的房♥间开派对
Another thing Lexi didn't mention.
又一件莱克西没提到的事
Yeah. Have CSU go through her room.
是啊 让鉴证科搜查她的房♥间
Sheets, laundry. Tear it down to the studs.
床单 衣物 甚至连门钉都要拔下来看看
From Manhattan to Milan,
从曼哈顿到米兰
the public has been riveted
性♥爱♥约会和彻夜狂欢
by lurid stories of wild sex trysts, all night partying.
大众的目光被这些骇人听闻的故事所吸引
And sources at NYPD tell us
来自纽约警方的消息指出
they believe "Lockdown Lexi" And her lover
他们相信是「隔离的莱克西」和她的爱人
murdered Maria Ferraro in a drug-fueled sexual torture session.
在一次毒品引发的性♥虐♥游戏中谋杀了玛莉亚·菲拉洛
have been questioned for over 24 hours,
已经被审问了超过24小时
but so far no arrests have been made.
但目前还没有被正式逮捕
Who the hell is leaking all this?
到底是谁泄露的信息
"Sexy Lexi," "Lockdown Lexi," This is a circus.
「性感莱克西」「隔离的莱克西」简直像个马戏团
It has to be the old boy network at One-P-P
肯定是总部那群老家伙们的关系网
They're on their heels. They want a high profile win.
他们紧随其后 想要个高调的胜利
I don't know, I almost feel sorry for Lexi.
我不知道 我都觉得莱克西可怜了
Don't. The lab put a rush on the DNA.
不必 实验室快速检测了DNA
Maria's was found all over Lexi's bed,
莱克西的床上满是玛莉亚的DNA
mattress, and bedframe,
床垫 还有床架
and Lexi's touch DNA was found on Maria's bra clasp.
玛莉亚的内衣扣上检测到了莱克西的DNA
Sean was telling the truth.
肖恩说的是实话
I told you, I don't remember what happened.
我说过了 我不记得发生了什么
Okay, 'cause this is Maria's bra.
好吧 这是玛莉亚的内衣
We found it under your mattress.
我们在你的床垫下面找到的
Sean must've put it there after he killed her.
肯定是肖恩杀了她之后放在那里的
Your DNA was on her bra clasp.
你的DNA在她的内衣扣上
I don't know how that's possible.
我不知道这怎么可能
There were drugs in Maria's system
玛莉亚体内有毒品
and alcohol,
还有酒精
but you told us that she never partied.
但你告诉我们 她从没有参加派对
Did you give her the drugs, Lexi?
是你给她毒品的吗 莱克西
Be straight with us.
跟我们说实话
Okay...
好吧
She came out of her room.
她从她房♥间里出来
She was mad.
她很生气
I offered her some wine that Sean had lifted from the bar.
我给了她一点酒 是肖恩从酒吧里带出来的
So she drank that?
所以她是喝了酒
What else?
还有呢
Sean gave her some... some gummies.
肖恩给了他一些 一些软糖
I think she thought they were candy.
我觉得她认为那只是糖果
Lexi, look at me.
莱克西 看着我
Look at me.
看着我
What happened?
发生了什么
She, she started talking
她开始说起
about how lonely she was...
她有多寂寞
How she was worried about her dad.
她有多担心她爸爸
He was sick.
他生病了
She started crying.
她开始哭了
I gave her a kiss on the cheek.
我亲了一下她的脸颊
And I guess...
我猜
The edibles hit her hard.
食用大♥麻♥对她冲击很大
One thing led to another.
一件又引发另一件
Sean started kissing her.
肖恩开始吻她
She didn't say no.
她没有拒绝
She was like a Maria I had... I had never seen before.
她变成了一个 我从没见过的玛莉亚
Perry started yelling.
派瑞开始大喊
We went into my room.
我们进了我房♥间
The bedframe broke.
床架坏了
Which is why you went into Maria's room.
所以你们去了玛莉亚的房♥间
I g... I guess so.
可能 是这样吧
I was in and out of body.
我不是一直清醒的
I remember...
我记得
The three of us
我们三个
in Maria's bed.
在玛莉亚的床上
Wait. Wait.
等等 等等
Maria was super high.
玛莉亚嗑得特别嗨
I remember asking Sean if we should call 911, and...
我记得问了肖恩是不是要报♥警♥ 然后
And he said
然后他说
he would take care of her,
他会照顾好她的
that I should relax.
我应该放松一下
How did she get hurt?
她是怎么受伤的
I don't remember.
我不记得了
She hit her head, Lexi.
她撞到头了 莱克西
How did that happen?
这是怎么发生的
I don't know.
我不知道
Did I do it?
是我♥干♥的吗
Please tell me. Did I do it?
请告诉我 是我♥干♥的吗
I've been so afraid.
我太害怕了
Oh, my God.
我的上帝啊
What did I do?
我做了什么
NYPD has made an arrest in the case
纽约警局已经逮捕了
that has captivated the world:
这起震惊世界的
the rape and murder
强♥奸♥并谋杀
of Italian foreign exchange student Maria Ferraro.
意大利交换生玛莉亚·菲拉洛的案件的嫌犯
23-year-old Lexi York
23岁的莱克西·约克
is accused of luring the victim
被控告引诱受害者
into a drug-fueled three-way.
参与充斥毒品的三人行
Her roommate speaks out.
她的室友发声了
She was always out of control, you know?
她经常失控 你知道吗
We're in the middle of a pandemic.
我们正身处一场疫情中
She's bringing strange men home every night.
她却每天带陌生男人回公♥寓♥
She never cared about anyone but herself.
除了她自己 她谁也不关心
All right, leaks to the press,
好了 把消息泄露给媒体
Brad turning on her after he slept with her.
布拉德和她上♥床♥之后就和她翻脸了
It's officially a witch hunt.
这完全是舆♥论♥迫♥害♥
I just hate the double standard.
我就是讨厌双重标准
She lied to us, Kat. So did all the guys...
她骗了我们 凯特 还有所有的男人
Brad, Sean... and yet Lexi is the one getting slut-shamed.
布拉德 肖恩 到头来莱克西却是那个被羞辱的
Kat, not now.
凯特 现在不是时候
We still need to get this to a grand jury.
我们还是要把这案子呈上大陪审团
You've got Lexi and Sean dead to rights.
莱克茜和肖恩都在你手上
剧集 | 法律与秩序:特殊受害者(1999) | 导航列表