剧集 | 欢乐再满屋(2016) | 导航列表
嘿 汤米
Hey, Tommy.
你没看见外公把面包掉到地上 对吧
You didn't see Grandpa drop this bread, did you?
那就好 那就拿来喂乔伊好了
Good. I'll just feed it to Joey.
早啊 丹尼尔 - 早
Morning, Daniel. - Morning.
来 汤米 让外公看看姨父买♥♥给你的礼物
Hey, Tommy. Let's show your gramps the gift your Uncle J got you...
猫王同款连身装
a onesie fit for a king.
早啊 杰西
Hey, Jess.
你什么时候才能不玩猫王的哏 太幼稚了
When will you give up this Elvis thing? It's childish.
每次对战的时候 猫王都把驼鹿打个落花流水 因为他会空手道
In a bare-knuckle fight, Elvis destroys Bullwinkle every time. He knows karate.
谢谢 非常感谢各位
Thank you. Thank you very much.
坐回去吧 - 来吧 猫王
Here we go. - Come on, King.
早上好
Good morning!
天呐 我要累死了 - 是吗 是我昨晚太猛了吗
Man, oh, man. I'm exhausted. - Oh, yeah? From last night?
不是 是一直爬上爬下去阁楼累坏的
No, from walking up and down all those stairs to the attic.
我们竟然曾经花了七年时间每天爬上爬下
We made that climb every day for seven years?
是嘛 怪不得过去你屁♥股♥那么紧实
Uh-huh. No wonder your butt was so firm.
你说“过去”是什么意思
What do you mean "was"?
让我 我是说“过去”了吗 我是说“现在” 不说了 吻我
Let me... Did I say "was"? I meant "is". I didn't... Kiss me.
这周末你们都聚在这儿 真是太好了
It's so fun having you guys crashing here this weekend,
不过我得承认 这样有点怪怪的
but I've got to admit it is a little weird.
你知道怪在哪儿吗
You know what's weird?
乔伊都60岁了 却还在穿印着兔八哥的睡衣
Joey's 60 years old and still wearing the same Bugs Bunny pajamas.
怪透了
Weird.
我才55左右 而且这身睡衣可是新的呢
I'm 55-ish and these happen to be brand new.
早上好
Good morning!
早上好 早上好 早上好
Morning! Morning! Morning!
早上好
Morning!
我落下谁了吗
Did I miss anyone?
没有 不过可以再亲我一下 - 来吧
No, but I'll take seconds. - Oh!
好了 我只剩下15分钟的时间吃早餐
Okay, I have 15 minutes to eat breakfast
然后就得去宠物医院准备开张了
and then I have to go open the pet clinic.
老爸 别忘了 你得送孩子们去上学
Dad, remember, you're taking the boys to school.
收到 - 你们俩一定很激动吧
Got it! - You guys must be so pumped.
搬到洛杉矶主持自己的全国性晨间节目
Moving to LA to host your own national morning show...
那节目叫什么来着
What's it called again?
起咦咦咦咦咦床啦 美国
Waaaaaaake Up, USA!
主播是丹尼·坦纳 - 好吧
Starring Danny Tanner. - Well...
其实真正的主播是瑞贝卡·唐纳森-凯丝欧普莉斯
Really starring Rebecca Donaldson-Katsopolis.
她是不是很可爱 不过我的名字排在前面
Isn't she adorable? But my name's first.
不是说排在前面有多重要 不过 真的很重要
Not that it matters. But... it matters.
别忘了我也有新工作了
Let's not forget about my new job.
我也要搬到洛杉矶了
I'm moving to LA because I'm
我当上了我最爱的肥皂剧《综合医院》的配乐作曲家
the new music composer on my favorite soap opera, General Hospital.
这部剧的演员都是最棒的 对不对
They hire the best actors on there, don't they?
吓一跳吧
Surprise!
你好啊
Hello!
大家好啊 - 我还以为你被困在英国了呢
Hello! - I thought you were stuck in England.
哪能呢 我就是想整个华丽登场
No, I just wanted to make a flashy entrance.
小芬 你的口音真可爱
Steph, that accent's really cute.
可以别再装腔作势了吗
Would you please stop doing it?
啥口音呐 傻狍子们 别犯傻了
What accent? Daddums, don't be daft.
对了 我小妹儿呢
Now, where's me little sis?
对了 米歇尔说很想大家
Well, Michelle sends her love,
但是她在纽约忙着管理她的时尚王国
but she's busy in New York running her fashion empire.
我的 是我的 我的手♥机♥
Me. That's me. That was me.
乔伊 - 嗨 小芬
Joey! - Hi, Steph.
你好
Hello.
你在拉斯维加斯待的咋样啊
How is Las Vegas treating you?
小芬 我每个礼拜在威尼斯人酒店有十场秀
Steph, I am doing ten shows a week at The Venetian.
不是我自夸 萝卜头的表演根本就没法跟我的比
And I don't like to brag, but I'm kicking Carrot Top's butt.
他们来了 六年还没念完大学的尼克和艾力克斯·凯丝欧普莉斯
Here they are, still in college after six years, Nicky and Alex Katsopolis!
说出来你们都不信 再过两科我们就能毕业了
Believe it or not. We only need to pass two more classes to graduate.
啥意思 要再学三年才能考过吗
So what's that, another three years?
老爸 你真是太逗了
Dad, you're hilarious.
知道吗 上大学的最大好处就是我俩都变成了冲浪高手
You know the best part about college is that we got hella good at surfing.
花八万块了 他们就这会了这个
Eighty grand, so they can do this.
吃早餐了 我得去上班了
Time for breakfast! I have to get to work.
有一对新郎新娘的狗把结婚戒指给吃下去了
I've got a bride and groom whose dog swallowed their wedding ring.
这就是找比格犬当伴郎的下场
That's what you get for making a beagle your best man.
在开吃以前 我有很重要的事要宣布
Before we eat, I have something very important to say, okay?
我靠 我们怎么还这么好看
Damn, we all still look good!
尤其是我
Especially me.
你们以前老笑话我用发乳还做面部保湿
You guys teased me about the hair cream and all the moisturizer I used to use.
现在我的脸嫩得跟小孩白屁♥股♥似的 还有漂亮的鬓角
My face is like a baby's butt and I got a beautiful mane.
你们好啊 无聊蛋们
Hola, Tanneritos!
等一下 我好像有点反酸
Whoa! I'm having an acid flashback.
可我没吃酸的东西啊
But I never dropped acid.
我倒是吃过抗酸药 那这一定是抗酸药逆流
I did take an antacid once. I must be having an antacid flashback.
吉米 你怎么会在这儿 还有我为什么不把那个锁修好啊
Kimmy, why are you here, and why did I never fix the lock on that door?
老爸 别这样 吉米是来帮我办你的送别派对的
Dad, be nice. Kimmy's helping me throw your going-away party.
我现在是活动策划师
I'm an event planner now.
想要办派对 找吉布勒就对了
When you're ready to party, do it Gibbler Style.
我还真不知道有什么需要吉布勒的地方
I don't know if I want to do anything Gibbler Style.
好吧 今儿晚上的趴踢一定嘎嘎棒 因为打碟的可是DJ坦纳
Well, the party tonight will be brilliant, since DJ Tanner will be spinning.
要交给我吗
I am?
不是你这个迪杰·坦纳
Not you, D.J. Tanner...
是我 DJ坦纳
Me, DJ Tanner.
这是我混江湖的名字
That's my official DJ name.
你竟然偷走了我的名字
You stole my name?
你怎么不管自己叫DJ斯蒂芬妮呢
Why couldn't you call yourself DJ Stephanie?
因为已经有人叫DJ斯蒂芬妮了
Because there's already a DJ Stephanie.
那也有人叫迪杰·坦纳了呀
There's already a D.J. Tanner!
小芬阿姨
Aunt Stephy!
麦克斯小金钢
Mighty Max!
DJ坦纳
DJ Tanner!
杰克森小天王 你们好 对了 孩子们
Action Jackson! Hello! Oh. Here, boys.
我给你们带来了伦敦歌♥厅里最炫的曲子
I've brought you the hottest dance hits from the clubs of London.
这个给你 这个给你
For you and for you.
我猜这些歌♥里应该不会有对毒品 性或暴♥力♥的
I'm sure there are no inappropriate references to drugs, sex, or violence
不恰当描述吧
on those songs.
那我就再把它们收回来
And I'll be taking those right back.
放心吧 老妈 我都知道什么是脏话了
Relax, Mom. I already know all the bad words.
见鬼 鼻屎 还有唐纳德·特朗普
Darn, booger, and Donald Trump.
贝姬 能把“使诶”递给我吗
Becky, could you please pass the wa'er.
这叫水
It's waa-ter.
使诶
Wa'er.
水
Waa-ter!
算了 把橙汁递过来吧
Oh, just pass the OJ.
老爸 没有你过去这一年的照顾 我们真不知道该怎么办
Dad, we never could have gotten through the past year without your help.
我们真的很感谢你能让我们回来住
We really appreciate you taking us in.
亲爱的 我喜欢让你们待在这儿
Aw, honey. I've loved having you here.
对了 我想我找到适合我跟孩子们住的地方了
Oh, and I think I found the cutest little place for the boys and me.
你知道卖♥♥掉房♥子不会让我心痛 但真正让我心痛的是
You know, it just hit me what selling this house really means.
我们现在要跟家宅道别了
We're saying goodbye to our family home.
我也觉得这才是我的家 我待在这儿的时间比在家的时间还多
I feel like this is my house, too. I was here more than my own home.
让我真想把鞋子踢掉 把脚搁饭桌上
It makes me want to just kick off my shoes and put my feet up.
好恶
Yuck!
太没礼貌了
How rude!
小芬 你的口音不见了吗
Steph, is your accent gone?
试一下 一 二 水
Testing. One, two, water...
哈 我又变回美♥国♥佬♥了
Oh, I'm American again!
果不其然 我的脚又立了大功
Once again, my feet save the day.
是啊 但闻着跟特朗普的臭脚丫一样臭
Yeah, but they smell like Trump.
你觉得怎么样 太隆重了吗
What do you think? Too much?
不 露得还不够多
Oh, not enough.
这真是太疯狂了
Isn't this crazy?
最后我还是回到了自己的卧室
I wound up living back in my old bedroom.
我是五岁的时候搬到这个房♥间的
I moved in here when I was five.
是啊 后来我也搬了进来
Yeah, and then I moved in.
天呐 现在我们又到这里来了
Gosh. And now here we are again.
剧集 | 欢乐再满屋(2016) | 导航列表