剧集 | 达奇与莉莉(2020) | 导航列表
想象一下
Imagine this.
你来到最爱的书店
You're in your favorite bookstore,
在最爱的书架前寻宝
scanning the shelf where your favorite books reside,
然后...
and there...
熟悉的书脊之间夹了一个红色的笔记本
Nestled between the familiar spines sits a red notebook.
想象一下 你身在圣诞时节的纽约
Imagine you're in New York and it's Christmas.
到处人山人海 充满无限可能...
You're surrounded by people, by possibility...
希望命中注定的那个人
And the hope that, somewhere in the city,
就在这座城市的某个角落
is that one person that's meant for you.
你只需要找到这个人
You just have to find them.
怎么找呢
How do you do that?
那取决于你是怎样的人
It all depends on the kind of person you are.
一年之中最烦人的时候又到了
It's the most detestable time of the year.
虚假的氛围 狂热的人潮
The forced cheer, frenzied crowds.
唱颂歌♥的人喝太多蛋酒忘了词
The carolers who've had so much eggnog they've forgotten the words.
当然还有天真的恋人误将节日氛围
And, of course, the couples naive enough to mistake
当作坠入爱河的甜蜜
holiday spirit for being in love.
我也犯过这种错
I made that mistake once, too.
我不会再犯了
Never again.
喂
Hey!
圣诞快乐 -真是的 金属丝
Season's greetings! - Oh, come on, tinsel?
表情包产业至今还没发明
The emoji industry has yet to create an icon
一个表情包来表达
to represent one's feelings about being cast aside
离异老妈在夏威夷过圣诞却不带你的心情
by their divorced mother so that she can spend Christmas in Hawaii.
不然在纽约肯定大火
That'd be huge in New York.
起码有人还记得歌♥词
Well, at least someone knows the words.
我知道有个地方能避开假期人潮
There is one refuge from the holiday hordes.
有些书店认为需要开饼干手工课
Some bookstores think they need to host a cookie-making class
才能卖♥♥掉大文豪的书
in order to sell you some Proust.
斯特兰德书店除外
Not the Strand.
这本书放错书架了
Hey, this was mis-shelved.
加夫列尔·加西亚·马尔克斯该放在"G"字母的书架上而不是"M"
Gabriel García Márquez should be under G for García, not M for Márquez.
另外 这是他的自传不是小说 所以...
And, also, this is biography. It's not fiction. So...
谢谢提醒
Thanks.
小子 如果你想来这里打工...
Hey, kid, if you ever wanna work here...
我会记住你这次善举
I'll remember this.
这本书也放错了 所以...
Hey, this was also in the wrong section, so...
你敢吗
Do you dare?
我给你留了一些线索 想知道就翻到下一页
I've left some clues for you. If you want them, turn the page.
要是不敢 就把笔记本放回原处
If you don't, put the book back on the shelf.
看来你选择玩下去 有胆量
So, you've chosen to play. A revealing choice.
我们开始吧
Shall we begin?
这是一则加密信息 找对书就能解开
A coded message. You can decipher it with the right books.
但前提是你能找到这些书
But only if you can find them.
第一个线索需要大量阅读
Your first clue requires some heavy reading.
找出"法式钢琴演奏风"
Look for French pianism.
"法式钢琴演奏风"是什么鬼
What the hell is French pianism?
如果你需要查手♥机♥ 就别玩了吧
Oh, and if you need to use your phone, don't bother playing.
"法式钢琴演奏风"
French pianism.
我不会告诉你的
I'm not telling you anything.
这是咨♥询♥台啊
But this is the information desk.
你不是应该为我提供信息吗
Are you not obligated to, like, give me some information?
如果我刚才冒犯了你 我... 我道歉
Look, if this is about earlier, I... apologize.
我知道你从不会把书放错书架
I know you would never mis-shelve a book.
我不明白 我得罪你了吗
I don't understand. Did I wrong you?
我买♥♥詹姆斯·帕特森[美国惊悚推理小说家]的书送你当圣诞礼物了吗
Did I buy you a James Patterson book for Christmas,
还是说为难我让你很开心
or are you taking pleasure from my suffering?
起码告诉我在哪个区... -不行
Could you tell me the section... - I'm not allowed.
我答应她不会透露那本书的信息
I promised her I wouldn't discuss anything related to that.
不过你这么一问 我确实有点开心
But since you asked, there's a little pleasure.
你刚才说"她"
You said "her."
我没有 -你说了
No, I didn't. - Yes, you did.
你刚才说"她" 对方是个女生 而且她要考验我对斯特兰德书店有多了解
You said "her." She's a her, and she is testing my knowledge of the Strand.
感谢你的帮助
Thank you for your help.
我没帮过你
I didn't help you.
好吧 线索少女
Okay, Clue Girl.
你想用这种方式跟我玩...
If this is how you want to play it...
... 那就来吧
... game on.
"钢琴风"跟钢琴有关 但书不在音乐区
Pianism as in piano, but there's nothing in the music section,
除非...
unless...
需要大量阅读
Heavy reading.
这是个密♥码♥ 第88页 第7行 第2个字
It's a code. Page 88, seventh line, second word.
你会不会...
Are you...
我会不会什么
Am I what?
我们提高难度吧 "丰腴性感的舞后"
Let's make this harder. Fat Hoochie Prom Queen.
肯定在青少年读物区 一定也是粉色
Obviously YA, obviously pink.
下一本书无关圣诞节
Your next book isn't a Christmas story,
但书中有圣诞老人分发武器的情节
but Santa does show up to hand out weapons.
你小时候应该读过这本书吧 书中哪个情节最让你纳闷
Now, presuming you read this as a child, what bothered you about this scene?
这个简单 我不懂为什么圣诞老人要送匕♥首♥给八岁小孩
That's easy. Why is jolly St. Nick giving an eight-year-old a knife?
如果你想到的是圣诞老人送武器给八岁小孩的情节
If you said Santa Claus arming an eight-year-old,
那就继续玩下去
this can go on.
下一个线索藏在一本热卖♥♥书里
Your next clue is inside the most popular title
在性与性意识区
in Sex and Sexuality.
达什
Dash?
普瑞娅
Priya.
你好 -我不知道你也在城里
Hey. - I didn't know you were in town.
她知道才怪 我们又不是朋友
She wouldn't, because we're not friends.
大家都出门了 他们都去了波拉波拉岛...
No one's in town. Everyone's off in Bora Bora...
是吗
Oh, sure,
我跟她的闺蜜交往的时候 我们混过一个圈子
Back when I dated her best friend, we shared a social circle.
现在不了
Now we don't.
... 给他们买♥♥礼物 所以我才来了这家书店
... about their presents this year. That's why I'm here.
我想买♥♥份礼物给我妹妹 她喜欢魔幻类的故事
I'm trying to find a present for my little sister. She's into fantasy.
我记得去年在你的派对上 她还找我单挑来着
Yeah, I remember, at your party last year, she challenged me to a duel.
至于今年嘛... 不好意思 我没请你来
About this year, um... I'm... I'm sorry I didn't invite you.
我只是... 我想大家可能会觉得尴尬 不过既然你没出远门
I just... I thought it would be weird, you know, but since you're in town,
不如你也来吧 派对定在平安夜
you should totally still come. It's on Christmas Eve.
谢谢你的邀请 不过我爸明天要带我去瑞典
Thanks, but my dad's taking me to Sweden tomorrow.
瑞典 -对啊
Sweden. - Yeah.
12月的瑞典肯定很美 有漫长的极夜
It's supposed to be beautiful in December. All those long Swedish nights.
是吗
Right.
太可惜了
Well, that's too bad.
索菲亚也会来
Sofia's coming.
索菲亚回来了吗 -对啊 回来度假
Sofia's back? - Yeah, just for the holidays.
她是不是应该知道些什么
Anything she should, uh, know?
告诉她我正在尝试新事物
Tell her I'm trying new things.
好吧
Okay.
等一下 普瑞娅 给你妹买♥♥这本吧
Hey, wait, Priya, um... Here. For your sister.
她应该会喜欢的 这是儿童魔幻故事 里面还有武器什么的
I have a feeling she'd like it. It's fantasy for kids with weapons.
圣诞快乐
Merry Christmas.
你愿意拿着"男同性♥爱♥圣经"站在斯特兰德书店里
The fact you were willing to stand in the Strand
说明我们的游戏可以继续下去
with The Joy of Gay Sex bodes well for our future.
话说回来 我有几个原则
However, a few rules.
如果你不是少男 请把笔记本放回原处
If you are not a teenage boy, please return the notebook to the shelf.
如果你用得上手里的这本书 我也完全支持你
If you have use for the manual in yourxa0hand, I completely support that.
爱的范围虽广 但如果你对女生没兴趣
Love is a spectrum, but if girls aren't on yours,
请把笔记本放回原处
please return the notebook to the shelf.
最后 能闯到这一关说明你很聪明
And finally, if you've made it this far, you're obviously clever,
但是我想知道...
but I want to know...
你够勇敢吗
Are you brave?
大家好
Hello.
抱歉 打扰你们看书
Um, sorry to interrupt your browsing,
有人要求我做一段激♥情♥朗诵
um, but I have been asked to share a dramatic reading.
我先向琼妮·米歇尔[加拿大音乐家]道个歉
And apologies to Joni Mitchell.
"圣诞节要来了
"It's coming on Christmas."
乡亲们在砍树
"They're cutting down trees,
他们准备驯鹿 高唱喜乐与和平
putting up reindeer, singing songs of joy and peace.
真希望我有条冰河
Oh, I wish I had a river
让我能够滑去远方
that I could skate away on."
剧集 | 达奇与莉莉(2020) | 导航列表