Oh, and cover your ears.
好的 说再见 我们要冲水了
Okay, say "Bye." We're gonna flush now.
再见便便
Bye, poopy.
希望你过得好
Hope you're okay.
我的小蒂娜和她的大便便
My teeny Tina and her giant poop.
第二次冲水
Second flush.
比我记忆里的强多了
It's better than I remembered.
-额 -是的 是的
- Yikes. - Yup. Yup.
我喜欢 但我希望
Well, I loved it, but I wish
他们没弄死我最喜欢的角色
they didn't kill off my favorite character.
大家感觉怎么样
So, how's everyone feeling?
我个人感觉很羞耻
I personally am feeling mortified.
我好多了
I feel better.
这教会我如何再次微笑
That taught me how to laugh again.
还有如何去爱
And how to love.
好了 那就再见吧 出去
Okay, so, bye. Get out.
天呐 现在我能对便便感同身受了
Geez, now I know how that poop felt.
对 至少也给我们唱一首吧 蒂娜 来吧
Yeah, at least sing us a song, Tina. Come on!
走 走 走
Out! Out! Out!
好了 路芬解开了
Okay. Ruthanne figured out
《圣经》里面的数学题
the math problem in the bible,
现在我们知道"P"等于二 "A"等于六
so now we know that "P" Equals two and "A" Equals six.
我们只要弄清楚字母"L"等于多少
So we just need to figure out what the letter "L" Equals.
有人在日历上写了
Hey, someone wrote the words
"狱中生活"
"Life in prison" on the calendar.
这是线索 "L"写在哪天
Ooh, that's a clue. What date is the letter "L" On?
五号♥ 密♥码♥锁的最后一位是五
The fifth. Oh! The last number on the lock must be 5!
咱们把门打开吧
Let's unlock the door!
我来开门
I'll unlock it.
-真的吗 尼古拉斯 -对 我可以做到
- Really, Nicholas? - Yes. I can do this.
加油 尼古拉斯
Go, Nicholas.
加油 尼古拉斯 加油
Go, Nicholas. Go!
-加油 -天呐 不 我做不到
- Go! - Gee. Nope, can't do it.
该死
Damn it!
尼古拉斯 你可以 你可以
Nicholas, you can. You can.
我知道你可以
I know you can.
听着 我会想办法吸引动物的注意力
Look, I'll distract the animals somehow
这样你就能开门了 尼古拉斯
so you can make it, Nicholas.
我来帮你 鲍勃
I'll help you, Bob.
我搞定拉尔斯 你负责老鼠
I'll take Lars, you take the rat.
等等 什么
Wait. What?!
拉尔斯 到我这来 过来
Lars, run to me. Come on.
-它们都朝你跑过去了 -尼古拉斯 上
- Oh, they're both coming to me. - Go, Nicholas!
我不记得数字了
I can't remember the numbers!
我什么数字都不记得了
I can't remember any numbers!
天呐 尼古拉斯 是265 放轻松
Oh, my God, Nicholas, it's 265. No pressure!
对 对 对 对 对 对
Right, right, right, right, right, right.
我打开了 里面有把钥匙
I unlocked it, and there's a key!
-太棒了 开门 开门 -开门 开门
- Yes! Open it! Open it! - Open it! Open it!
-开门 亲爱的 -我打开了
- Open it, honey! - I opened it!
快来 拉尔斯
Come on, Lars.
我们逃出来了
We escaped!
各位 我们自♥由♥了
We're free, buddy!
你们逃出来了
Oh, hey, you guys escaped.
-你睡着了 -我可能打了个盹
- Were you asleep? - I might have dozed off.
-里面有老鼠 -哎哟
- There's a rat in there! - Oh, shoot.
老鼠也是线索之一
the rat was a clue.
-我可不这么觉得 -好吧 好吧
- Oh, I don't think so. - All right, fine.
我 我给你们打个有老鼠的折扣
I'll, I'll give you the rat-in-the-room discount.
就这么定了 鲍勃 琳达 付钱
We'll take it. Bob and Linda, pay the man.
这有三张信♥用♥卡♥ 拿去刷吧
Here's three credit cards. Spread it around.
还有你这里闻起来臭死了
And your place smells like farts.
你们这些孩子还在玩什么呢
Hey, what are you kids still doing up?
蒂娜的便便歌♥
Tina's poop song!
对 迟早我会一锤子砸烂它
Yeah, I'm gonna hit it with a hammer pretty soon.
-四人约会怎么样 -挺 有意思的
- How was your double date? - It was... fun.
真的 你真的觉得有意思
It was?! You had fun?
我是说 糟透了 但我体会到了勇气与智慧
I mean, it was awful, but I feel kind of brave and smart?
-我也是 -坚持不了多久
- Me, too! - Eh, that won't last.
-对 你说得对 -已经没感觉了
- Yeah, you're right. - Yeah, yeah, it's already gone.
为什么这放了这么多台灯
Why are there so many lamps in here?
我们在玩台灯 我们赢了
We were playing lamps... and we won.
好吧 该睡觉了
okay. Well, time for bed.
妈妈 爸爸 今晚我能睡你们屋吗
Mom, Dad, can I sleep in your room tonight?
当然 宝贝 怎么了
Sure, honey. Is everything okay?
没事 我没事
Oh, yeah. I'm fine.
我只是想拿着餐刀入睡
I'm just gonna need to sleep with a kitchen knife.
可以吗
Is that gonna be a problem?
你们是看了什么恐怖的东西吗
Did you guys watch something scary?
没有
No.
但是我也想睡在你们屋
But maybe I'll sleep in your bed, too,
你懂的 开刀具公♥司♥
you know, just to keep the knife company.
等等 我也要加入
Wait. I want in on that action.
好 我的小臭虫们
Yay! My little bedbugs!
*最佳夫妻伙伴*
* Best couple friends *
*我们将成为最佳夫妻伙伴*
* We're gonna be best couple friends *
*我们四个终将成为朋友*
* All four of us are gonna be friends till the end *
*最佳夫妻伙伴*
* Best couple friends *
*我们将成为夫妻情侣伙伴*
* We're gonna be best couple friends *
*我们相处融洽*
* We go great together *
*犹如奎宁水和杜松子酒*
* Like tonics and gins *
*我们一起歌♥唱*
* And we'll be singing *
*某人去参加四人约会了*
* Someone's on a double couple date *
*某人玩得很开心*
* Someone's having fun *
*某人坐着旧式火车*
Someone's on an old-time train thingy *
*因为我们租了一辆*
* 'Cause we rented one *
*真的*
* Really? *
*我们将成为 最佳夫妻伙伴*
* Best couple friends, we're gonna be *
*最佳夫妻伙伴 我们四个*
* Best couple friends, all four of us... *
剧集 | 开心汉堡店 | 导航列表