剧集 | 保佑哈特 | 导航列表
我不需要唐或者爸爸或者任何人
I don't need Don or-or Daddy or anyone.
-我自己就能行 -是啊
- I can do it on my own. - Yeah, right.
天啊 我中奖了
Oh, my Lord, I won!
-是吗 -是的 又刮中了
- You did? - Yeah! Another scratch-off!
好极了
Great.
巴德洋娃娃
我生活里
There's been some turnover
出现了一些转折 所以谁能
in my personal life, so automatic A
把这个桑雅改成维罗妮卡的自动获得A
to anyone who can turn this Sonya into a Veronica.
维奥莱 等等 我只想确保你看到这个
Violet, hang on. I just wanted to make sure you saw this.
这是一个全县范围的画画比赛
It's a countywide art contest.
他们想要年轻画家捕捉到
They want young artists to capture different perspectives
北卡罗来纳州的不同景色
on North Carolina.
根据我去年看到的那些奇怪画作
Based on all the weird crap I saw there last year,
我觉得你有机会获胜
I think you'd have a chance of winning.
*我做了什么 我做了什么*
* What have I, what have I *
*我做了什么配得上这个*
* What have I done to deserve this? *
这是歌♥吗
Is that supposed to be a song?
如果不是《国家宝藏》的原声
If it's not on a National Treasure soundtrack,
我就没听过
I haven't heard it.
耶稣爱我
珍妮
Jenny,
我从来没想过
I never in my damn life thought you,
舞蹈队队长
captain of the dance team
被选为最不可能跳脱衣舞的你
and voted "Most Likely to Not End Up Stripping,"
会到巴德来工作
would end up working at Bud's.
严格来说 我不跳脱衣舞 我不评判
Well, technically, I'm not stripping. No judgment.
你不是去了舞蹈学校吗
Didn't you go to school to be a dancer?
是的 不得不退学
Yeah. Had to drop out.
我在这兼♥职♥
Um, I-I'm just actually moonlighting here
为我女儿赚学费
to help pay for my daughter's school.
她是个很有天赋的画家 前途无量
She's a very talented artist. She is going places.
你应该用你的"天赋"
Well, you should use your talents
支付她的天赋
to help pay for her talents.
如果你上台表演的话
You can make four times what you are now
你能赚到四倍的钱
if you get up on that stage.
别盯着我 我在休息
Stop staring! I'm on break!
看别处
Look away!
珍妮
Jenny, now...
我要怎么说呢
How do I say this?
恐怕这是你在最后的晚餐的最后一天了
I'm afraid this is your last day at The Last Supper.
什么 露易丝 你是要解雇我吗
Wait-wait, Louise, what? You mean, like, you're firing me?
珍妮 我听说你在巴德兼♥职♥
Jenny, I heard you were moonlighting at Bud's.
一只小鸟跟我说的 巴德也跟我说了
A little birdie told me. Also, Bud told me.
不 我只是在那送餐
Oh. No, I'm just, I'm just serving food there.
搅拌粗玉米粉 好让表面不结膜
You know, stirring the grits so they don't get the film on top.
我们都知道 搅拌粗玉米粉的
Well, as we all know, grits-stirring is just
下一步就是"搅拌下♥体♥"
a hop, skip and a jump to loin-stirring,
所以珍妮 抱歉 我们只能让你离开
so, Jenny, I'm sorry, we're gonna have to let you go.
我们不能让最后的晚餐员工和巴德俱乐部产生联♥系♥
We can't have a Last Supper employee associated with Bud's.
但你不介意收巴德的钱
But you're not above taking Bud's money.
人总要吃东西
A man's got to eat.
我家人也要吃东西啊
Well, my family's got to eat, too.
抱歉 珍妮 但这是基♥督♥教餐厅
I'm sorry, Jenny, y'all, but this is a Christian business.
就像福来鸡快餐店
Like Chick-fil-A.
除了我们周日也营业
Except that we are open on Sunday,
因为要尽可能多赚钱
'cause that's just leaving money on the table.
行 露易丝
Fine, Louise.
珍妮
Jenny.
露易丝不是因为你在巴德工作而解雇你
Louise didn't fire you 'cause of Bud's.
而是因为她嫉妒
She fired you 'cause she's jealous.
自从尼克·莱奇[歌♥手]拉你上台
Ever since Nick Lachey pulled you up on stage.
所以你得像布兰达一样
So now you got to hold your head high
昂首挺胸
just like a freakin' Brenda.
别深藏不露
And don't hide your light in a bushel.
-人们爱你的露腰上衣 -天啊 布兰达
- People love your midriff. - Oh, Lord, Brenda.
我是需要钱 但我没法
I need the money, but I don't think
去跳那种舞
I can ever do that kind of dancing.
感觉不对 而且还要刮毛
It just doesn't feel right to me. Plus all that shaving.
那就用你自己的方式跳
So do it your own way, girl.
你那么会跳
You're such a good dancer,
-你脱不脱他们都会喜欢 -你这么认为吗
- they'll love it whether you take anything off or not. - You think?
记住上高中的时候 我们看那部电影《闪电舞》
Remember in high school, when we watched that movie Flashdance,
每天都看 看了一个月
like, every day for a month?
像《闪电舞》里那样优雅就行
Just be Flashdance classy.
如果心情好 你随时可以
And if the mood strikes you, you always have the option
露出你的美胸和下♥体♥
of showing your rosy peaks and your lady lawn.
慢慢摸索吧
Just feel it out.
换我我就去 只是我的乳晕斗鸡眼
I'd do it, too, except my areolas are cross-eyed.
你说过了
So you've said.
我们今晚来了一位新舞者
We've got a new dancer tonight.
掌声欢迎 珍妮弗·哈特
Put your hands together for Jennifer Hart.
我叫你别用我真名的
I said not my real name!
抱歉 我是说珍妮弗
Oh, sorry. I mean Jennifer,
布菲
uh, Boofay.
珍妮弗·布菲
Jennifer Boofay.
各位看好了
Hey, y'all, watch this.
-呸 -真坑爹
- Boo! - What a rip!
她什么都没脱
She's not taking anything off.
-不过很性感就是了 -我知道 但我想看乳♥房♥♥
- She's hot, though. - I know, but I want to see boobs.
我懂了 她是在模仿
Oh, oh, I get it, this is supposed to be
电影《闪电舞》
like that movie Flashdance.
那部80年代的电影吗 詹妮弗·比尔斯主演
The one from the '80s, starring Jennifer Beals?
-队 -她挺性感的
- Yeah. - Oh, she was hot!
我知道 但是从没见过她乳♥房♥♥
I know. Never saw her boobies, though.
嗯 《闪电舞》讲的是一个高雅脱衣舞娘
Yeah. Flashdance was about a "Classy" Stripper
从来不脱衣服
that never took anything off.
她也是个焊接工
She was also a welder!
-什么 -是的
- What? - Yeah.
人们经常忘记 但那是她的日间工作
People forget, but that was her day job.
-认真的吗 -对天发誓
- Are you serious? - Hand to God!
对
Oh, yeah!
在最后 没有经过正规训练
And then in the end, somehow with no formal training,
她成了一个出色的芭蕾舞者
she ends up a full-on ballet dancer?
-是的 -罕见
- Yeah! - Improbable!
真是个美♥国♥佬♥
What a yank!
这才对嘛
Oh, now we're talking!
我在休息 看别处
I'm on break! Look away!
谁管呢
Ah, who cares?
现在她全身湿透
Now she's just damp?
-呸 -她穿了件背心
- Boo! - She's got on a camisole!
卫♥生♥部♥的蠢蛋们
Yeah, chuckleheads from the health department
让我关掉了快餐部
made me shut down the buffet.
一个男人在面粉肉汁里面发现了肚脐环
A man found a belly button ring in the flour gravy.
他也是老兵 真令人伤心
He was a veteran, too. Real sad.
巴德 我想我们可以一致同意我跳得无懈可击
All right, Bud. I think we can all agree I nailed that.
感觉好棒
Oh! It felt amazing!
我准备收小费了
So, I'm ready for my tips now.
珍妮 如果他们没给你 你就没有
Jenny, if they don't throw them, you don't get them.
什么 这太无♥耻♥了
Oh, what? That is barbaric.
我在台上艺术气息十足
I was artsy as hell up there.
珍妮 你以前去过艺术博物馆吗
Jenny, have you ever been to an art museum before?
希腊罗马式雕像 一♥丝♥不♥挂♥
Greco-Roman statues, buck naked.
文艺复兴画作 乳♥房♥♥
Renaissance paintings, boobies.
西斯廷礼拜堂 大概有50个臀部
Sistine Chapel, there's, like, 50 butts.
就连蒙娜丽莎腰部以下都是裸的
Hell, even the Mona Lisa's naked from the waist down.
我猜的 根据她的傻笑
I mean, I'm assuming, based on her smirk.
巴德 你真是禽兽 我不会脱上衣的
Ugh, Bud, you are a pig. I am not gonna take my top off.
这是个无上装酒吧 如果我让人穿着上衣的话
Okay, well, this is a topless bar, so it would be false advertising
那我就说在做虚假广♥告♥
if I let somebody keep their top on.
从法律上讲 我束手无策
Legally, my hands are tied.
剧集 | 保佑哈特 | 导航列表