剧集 | 柏林情报站(2016) | 导航列表
It's Russia.
掌权者可是职业的克格勃官员[总统普♥京♥]
It's, uh, it's run by a career KGB officer
他的座右铭是 "拒绝 转移 反击"
whose motto is "Deny, distract, and counterattack."
我的意思是 那里的水很深
I mean, there's always a deeper game here.
芬兰安全情报局呢
What about SUPO?
芬兰人最了解俄♥罗♥斯♥人 他们怎么说
The Finns know the Russians best. What do they say?
我们在他们的圣诞送礼清单上都排不上名次
No, we're not exactly high on their Christmas list this year.
他们都不回我电♥话♥
Oh. I can't get a fucking call returned.
我会回你电♥话♥的
I'll return your calls. I will.
-又来了 -尤其是我们能在一起工作的话
- God. - Especially if we're in the same office.
我肯定会回你电♥话♥
I'll always return your calls.
那我也不去
No.
别再问了
Final answer.
我们正在梳理情报
We're currently combing through intel.
罗伯特昨天刚回来
Robert just got back yesterday.
我们还有个特工在出外勤
We still have an operative in the field.
感谢进度汇报
Thanks for the update.
除了一系列与俄♥罗♥斯♥或有关或无关的
I can't say you provided any particular insight
不幸事件之外 我只能说
beyond a series of unfortunate events
你没有提出任何独到的见解
which may or may not involve Russia.
我明白 杰森
Oh, I-I-I understand that, Jason.
但一切都发展得非常快
But everything's moving very quickly,
所以我只是想帮你跟上进度
so I really just wanted to keep you up to speed.
我还有件事交给你 瓦莱丽
I have something else for you, Valerie.
要是你只能管得过来爱沙尼亚就算了
Unless Estonia's all you can handle.
不会 请讲
No, please.
你对吉尔伯特·唐恩了解多少
What do you know about Gilbert Dorn?
吉尔伯特·唐恩
Gilbert Dorn?
和大家一样
Um, same as everyone.
已经隐退的传说人物
Legend put out to pasture.
在冷战时期什么都见识过也做过
Saw and did it all during the Cold War.
给柏林站留下了长久的影响
Cast a pretty long shadow at Berlin Station.
他从没离开过 退休了还在柏林
He never left. Retired in Berlin.
这倒不知道
Did not know that.
让我猜猜 他在写书
Let me guess, he's writing a book.
比那更糟 做播客
Worse -- podcast.
已经做了几个月了
Been at it a few months.
上周 他一直在讲
Last week, he went on about
柏林墙倒塌的真实故事
a real story about the fall of the wall.
当然是当故事讲了
Fiction, of course.
说真的 他自己讲比别人听得都尴尬
Really. He's embarrassing himself more than anyone.
他在酗酒
He's been drinking.
而中情局很关心他的安全 我懂了
And the Agency is concerned for his welfare, got it.
把这件事交给公♥司♥的律师
Um, wouldn't it just be cleaner
不是更得体吗
to give this to a company lawyer?
这已经远不是律师能解决的了
We're way beyond lawyers.
但有人告诉我 40年的荣誉贡献
But I've been told 40 years merits
至少要去礼节性拜访一下
at least a courtesy call.
我一定会把消息送到的
I will be sure to deliver that message.
多谢 杰森
Thank you, Jason.
女士们先生们 约书亚·罗素的作品《幼芽》
Ladies and gentlemen, Joshua Russell's "The Spear" --
一件杰作 曾是国王乔治五世的藏品
a master work previously part of the collection of King George V,
即将开始拍卖♥♥ 起拍价48万欧元
and I'm going to start the bidding here at 480,000 Euros.
48万欧元开始
That's 480,000 Euros.
48万
480,000.
49万欧元
490,000 Euros.
49万一次
490,000.
50万欧元
500,000 Euros.
这比巷子暗处的擦肩而过好多了
Well, this beats a brush pass in a dark alley.
我觉得你不会介意在这里见面
Thought you wouldn't mind meeting here.
有人在拿赝品充数吗
Someone's passing off fakes?
也可能是国际洗钱
Or international money laundering.
你知道我们有不少交易
You know, we have a lot of these transactions
要通过美国银行系统
flowing through the U.S. Bank system,
所以 只要你需要我的帮助...
so if you ever need my help...
多谢
Thank you.
交换条件呢
In exchange for what?
你有关注爱沙尼亚的情况吗
Have you been following Estonia?
有 我们知道那边的局势
We are aware of the situation, yes.
你同意情况很严重吗
Would you agree that it's serious?
严重程度取决于采用证据的标准
The level of seriousness depends on the level of proof.
动荡愈发严重 当然俄方也牵涉其中
The unrest is growing and of course Russia is involved.
我知道 对美国来说这都是刺♥激♥的新鲜事
I know for America, this is all new and exciting,
但在欧洲这边 我们更习惯这种事
but in Europe, we're more used to it.
在我看来 严重到可以援引北约第五条款
From what I've seen, it's Article 5 serious.
攻击爱沙尼亚就等于攻击美国吗
An attack on Estonia is an attack on America?
你是代表美国政♥府♥方面说话吗
Are you speaking on behalf of the United States government?
我知道我们方面的政策有时候难以预料
I realize that our policies have been unpredictable at times.
德语里面有个恰当的形容
More like backpfeifengesicht --
"长了一张欠揍的脸"
"A face in need of a good punch."
伊斯特 我们一起经历了很多
Esther, we've been through a lot together,
我们自然存在分歧
and we've certainly had our differences,
但我一直对你很坦诚
but I have always been straight with you,
而这也是我来找你的原因
and that's why I'm coming to you,
因为我真的很想为爱沙尼亚可能遭遇的打击
because I really want to line up support
来争取支援
for what might be coming to Estonia.
我个人表示同意
Personally, I agree.
什么都挡不住俄♥罗♥斯♥那边
Russia should rise above everything.
但你不是唯一一个头上有人指示的
But you're not the only one with noise above you.
俄♥罗♥斯♥真的是德国的点灯人
Russia literally keeps the lights on in Germany.
我们有一半能源都来自他们
Half of our energy comes from them.
我会尽我所能帮忙
I will do what I can to help,
但需要你们先头行动
but you will have to take the lead.
当然
Yes.
三次
Going three times.
70万欧元成交
Sold at 700,000 Euros.
谢谢您 尤基
Thank you, Yuki.
我很高兴渠道已经打开
I'm glad the channels are open.
我们继续说
Let's keep talking.
丹尼尔怎么样了
How's Daniel?
他没事 据我所知他去出外勤了
He's fine. Last I heard, he's out in the field.
他昨天给我留了一通语♥音♥消息
Yeah, yesterday he left me a voicemail.
他听起来很紧张
He sounded distressed.
真的吗 怎么说
Really? In what way?
是私事 关于他的过去
It was personal, about his past.
什么时候留的
Hmm. What time was that?
-下午三点左右 怎么了 -没什么
- Mid-afternoon. Why? - No. No reason.
你从来不会问没有目的的问题
You have never in your life spoken for no reason.
以后再聊
Talk soon.
现在开始
...starts right now.
爱沙尼亚
俄♥罗♥斯♥ 俄♥罗♥斯♥
爱沙尼亚
爱沙尼亚
祖国俄♥罗♥斯♥
什么时候才能让我安全去上班
快了
回我的公♥寓♥
快了
那个去你家的人
我们必须得保证他是最后一个去问问题的
他不会再回来了
等着看吧
你桌子上的那些花
那不是洋地黄把
你不会这么不小心吧 马蕾
怎么会
那些是金鱼草
无毒的
卡特亚总会摘花回来
爱沙尼亚
我家人一直都很忠诚
我祖父就是为了保护国家被纳粹害死的
他们不能这样
那就守护好他的回忆
走吧
他没打算停下
等等 等等
Wait. Wait, wait, wait.
我要 我需要
I want it -- I need to --
这玩意怎么回放
How do you fucking rewind this thing?
倒回去
Go back.
倒 就那里
Go back. That part.
就那 停
There. Stop.
那就是给亨里克下毒的女服务员
That's the waitress who poisoned Henrik.
剧集 | 柏林情报站(2016) | 导航列表