Cats - playful pets...
猫是好玩的宠物
..fearsome fighters...
可怕的战士
..deadly hunters.
致命的猎手
They beguile, intrigue,
他们迷惑 欺骗我们
and mercilessly exploit us.
还无情地剥削我们
But how much do we truly understand these enigmatic creatures?
但我们对这些迷一样的生灵又了解多少呢
Millions of us have cats in our homes.
我们许多人在家里都有养猫
They're one of our favourite pets
他们是我们最喜爱的宠物之一
and yet, we still know very little about them.
然而我们仍对他们知之甚少
So, in a ground-breaking scientific study,
在这项开创性的科学研究中
we've been unlocking the secrets of our feline friends.
我们正逐步揭开喵星人小伙伴的秘密
In this final part of our study,
在我们这项研究的最后部分
we want to find out just how our cats are coping
我们想知道猫咪们是怎样
with being pets in the 21st century.
适应成为21世纪的宠物的
How are they getting along with us and with each other?
他们彼此之间 以及跟我们是否处得自在?
We're going to reveal the remarkable language of your cat.
我们将会揭秘猫咪们的非凡语言能力
There's a trill that Jasper does.
贾斯珀的叫声会有些颤动
That's it.
对 就是这样
They make that funny little noise...
他们会发出些有趣的声音...
OK, let's let him go.
好了 放他走吧
And Britain's top cat experts will carry out experiments
英国的顶尖猫咪专家将开展实验
to discover how cats let each other know if they're friend...
探索猫咪们是如何分辨对方是朋友
..or foe.
或是敌人的
The surprising conversations they have while we're asleep.
探索他们在人类入睡后的惊人对话
And why we find them irresistible.
以及我们为何会对他们难以抗拒
She's got a lovely narrow little face
她有张可爱的小脸
and these lovely little ears.
以及可爱的小耳朵
Tonight, we'll explore how your cats communicate with each other
今晚 我们将探索猫咪们之间如何互相交流
and what they're trying to say to you.
以及他们想对你说些什么
We're nearing the end of our unique month-long study,
我们这项为期一月的特殊研究即将结束
following 100 cats and we're getting a real insight into their lives.
我们跟踪了100只猫咪并深入研究了他们的生活
We've seen what they get up to on the farm...
我们领略过了他们在农场的能耐
..in the village...
以及在乡间的...
and this time, we're focusing on the city cats.
而这次 我们将集中关注城里猫
This is Hanover, a maze of terraced streets in Brighton's city centre.
这里是汉诺威 布赖顿市中心的一片错杂的排屋街道
Areas like this one in the South of England
英格兰南部像这样的地方
have the highest density of cats in the country.
有着全国最高的猫口密度
There are over 50 cats on this street alone
单是这条街就有着50只以上的猫
and in some homes there are more cats than there are people.
有些房♥子里的猫甚至比人还要多
With so many cats living together,
由于有这么多猫住在一起
this is the perfect place to find out
这地方就尤其适合来找出
how they communicate with each other...
他们之间是如何互相交流的
..and with us.
以及跟我们是怎样交流的
He's licking my hand.
他在舔我的手
At Cat HQ, our experts are looking for examples of
在喵基地 我们专家们正在查看猫咪间
the most obvious way our cats communicate,
最明显的交流方式的例子
to us at least.
至少是我们觉得明显的
They're trawling through the footage from our cat cameras,
他们扫荡着猫用摄像头拍到的影像
to uncover the sounds our cats make when they're on the prowl.
想要解开猫咪们巡逻时所发出的声音
This is from Smudge.
这是小脏猫拍到的
It's the dead of night and he's out patrolling his territory...
深夜时分 他正外出巡逻着他的领地
..when he spots another cat.
这时他发现了另一只猫
Yowls like this are common when there's conflict between cats.
猫之间有冲突时就常会有这种吼叫
It's early morning and Tigger spots a strange black cat
清早时分 T哥发现邻居家屋顶
on a nearby roof.
有只陌生黑猫
And listen to this.
听这声音
Chittering may simply be a sound of frustration
这啾啾声可能是表示无可奈何
but scientists are still not exactly sure.
不过科学家们对此也不完全确定
This is Rocky.
这是洛奇
He makes this noise when he finds another cat blocking the way.
他发现另一只猫挡了路的时候就发出了这声音
But the story of cat communication
但猫咪之间的交流
is a lot more surprising than this.
远比这个要精彩得多
There's one noise our scientists have hardly found in the footage.
有种声音是我们的科学家们在这些影像中也难以找到的
It very rarely happens when the cats are out with each other.
它在猫咪之间是很少听得到的
To understand what's going on here...
要知道这之间发生了什么...
Hello! Do you want some dinner?
哈喽 你想要点吃的吗
..we have to go back to the beginning
我们就得追根溯源
and the youngest members of our study.
回到我们这项目里最年幼的成员身上
Biologist Dr John Bradshaw knows
生物学家 约翰·布拉德肖 博士知道
why these one-week-old kittens meow.
这些一周大的小猫所喵为何
Kittens meow towards their mums to get them
小猫们喵喵叫是想让妈妈
to pay attention to them.
来关注他们
As we can see it's extremely effective
我们能看到这是极其有效的
the mother is very attentive to those meows.
猫妈妈是很在意这些喵声的
But then as the kitten grows up
但在小猫长大以后
and the mother begins to wean it,
猫妈妈就无视这叫声了
so these meows become less effective
所以这些喵声就没那么有用了
and the kitten just stops using them.
于是小猫们就不再喵喵叫了
Once the kitten has become adult,
当小猫成年之后
it will no longer meow if it's
若是只跟其它猫咪交流的话
only communicating with other cats.
它是不会再喵喵叫的
That's because adult cats are always so aware of each other,
那是因为成年猫总能意识到彼此的存在
they don't need to meow to attract attention.
他们不需要靠喵来引起对方注意
And that's a kind of problem
而这样问题就来了
when cats get into a human household
当猫咪们进到人类屋里时
because we don't watch them in the way
人类不会像猫猫相觑一样
that cats watch each other.
看着猫咪们
We look, we read books, we watch the TV,
我们看书 看电视
we look at a computer screen.
我们看着电脑屏幕
And so each cat learns that by meowing
所以猫咪们就学会了靠喵喵叫
it can get our attention.
来吸引人类的关注
A little meow, we'll look up
喵几声 我们就会抬头看看
and then the cat can indicate what it wants
然后猫咪就能暗示自己想要什么
by doing something, by moving towards the food bowl
比如它会推一下食盆啊
or the cat flap or whatever it is that it actually wants to happen.
或推下猫洞什么的 总之就能让人知道它要干嘛
That's pretty interesting.
这真是挺有趣
That's quite a clever thing to do, cognitively speaking.
从认知层面讲 这是非常聪明的做法
That's a remarkably clever thing to do,
这确实是极其聪明的做法
What's wrong?
怎么了 宝贝?
What's unique about the domestic cat is that
家猫的独特之处就在于
it's communicating with a different species
它懂得与不同的物种沟通
rather than its own kind.
而不仅限于同类
Come and say hello to Mummy!
快来跟妈咪打招呼
So, cats have two different languages,
所以猫咪们有两套不同的语言
one for each other...
一套用于同类
..and one for us.
一套用于人类
Scientists have found that cats can produce a huge range of meows...
科学家们已经知道猫咪们能发出很多种的喵声
..and wanted to know if there was a universal cat-human language.
他们想知道猫对人是否有套通用的语言
There's a trill that Jasper does.
贾斯珀的叫声会有些颤动
Yeah, that's it.
对 就是这样
They make that funny little noise...
他们会发出些有趣的声音...
That doesn't sound anything like it.
这完全不像是猫的声音
I think it does.
我觉得像啊
Scientists have discovered that every cat's meows are unique.
科学家们已经发现了每只猫的喵声都是独特的
Each cat learns which noises work best for certain situations,
每只猫都懂得何种叫声最适合何种场合
developing a special language that only their owner will understand.
它们有着一套只有主人才听得懂的独特语言
When they want food it's a much more prolonged meow.
当他们想吃东西时 发出的是长长的喵
Are you hungry?
你饿了吗
Miss Piggy's learnt how to say "milk", so she does a proper milk meow.
皮吉小姐学会了用喵来表达 "牛奶"
It's like "Meeoow..ilk", like that.
就像是... 这样
Is it nice?
好看吗
And when our cats meow
但猫咪们喵的时候
there's one thing almost every owner in our study
我们研究中的几乎每一位主人
told us that they did in response...
都说猫咪们会再...
Did you go hunting today?
你今天去捕猎了吗
..talk back.
...回应回来
Pretty girl. Are you a pretty girl?
漂亮菇凉 你是不是漂亮菇凉?
Are you Mummy's pretty girl?
你妈咪是不是漂亮菇凉?
Pixie, you lovely girl.
皮可茜 你这小可爱
Talking comes naturally to us,
说话对于我们而言是很自然的事
电影精选列表