康登镇站
卡斯尔的传统派与薯泥
都柏林城♥堡♥
小岛唱片
小岛唱片
罗尼斯科特爵士乐俱乐部
自1959年起呈现最佳爵士乐
艾米·怀恩豪斯出道专辑"率真"现正发行
杰弗瑞小街 西北区
好人缘
穿洞与刺青工作室 创立于1982年
布莱克专属
都柏林城♥堡♥
爸爸的宝贝女儿
鸟园 创立于1949年
广播一台的直播休息室
艾米·怀恩豪斯 回到黑暗
迈阿密海滩
樱草花药局
艾米·怀恩豪斯
艾米·杰德·怀恩豪斯在2011年7月23日过世
她在长♥期♥戒酒后死于酒精中毒
她与她心爱的奶奶辛西娅合葬在一起
当时她得年27岁
剧终
回到黑暗
各位先生女士 有请
'Ladies and gentlemen, this is...
艾米·怀恩豪斯
'Amy Winehouse!'
我希望人们听到我的声音
'I want people to hear my voice
可以暂时忘掉烦恼五分钟
'and just forget their troubles for five minutes.
我希望人们记住我的歌♥手身份
'I want to be remembered for being a singer...
还有门票售罄的演唱会 西区剧院和百老汇表演
'...for sell-out concerts and sell-out West End and Broadway shows.
以及真正的我
'For just being me.
天啊 难怪我会念戏剧学院 还真正的我呢
God, no wonder I got into drama school, "for just being me"!
你竟然还留着这个 奶奶
I can't believe you've still got a copy of this, Nan.
当我还是13岁的孩子吗 -是啊 差不多是这样
What was I, like, thirteen? - Yeah, something like that.
西尔维娅说你的歌♥声像朱迪·嘉兰
Sylvia said you had a voice like Judy Garland.
真的吗 是我被退学前还是退学后
Oh, yeah, was that before or after they expelled me?
你从来都不写作业 艾米
You never did any schoolwork, Amy!
我好喜欢这些照片上的你 奶奶
I just love you in these photos, Nan.
你像极了1950年代的海报女郎
You're like the ultimate fifties pin-up girl.
你就像奥黛丽·赫本 -你这么认为
Look at you! You look like Audrey Hepburn! - Oh, you think so?
我就是知道
I know so!
你就是我的偶像
You are my style icon.
一直都是 但现在我亲口说出来了 你觉得如何
I mean, look, you always have been, but now it's official, so how do you feel?
偶像 我 -对
'Style icon', me? - Yeah!
快看 你在罗尼斯科特爵士乐俱乐部唱歌♥ -我在那里见到他们
Oh, look, singing at Ronnie Scott's here. - Ooh, I met 'em all there.
艾拉·费兹杰拉
Ella Fitzgerald...
马特·蒙罗 -托尼·班奈特
Matt Munro. - Tony Bennett.
安东尼·贝内代托 天之骄子
Anthony Benedetto, the Blessed One!
不仅有好歌♥喉 还有好老二
In voice... and trousers.
奶奶
Nan!
真可爱
Oh, cute.
从奥赛吉小学到门票售罄的演唱会
From Osidge Primary School to sell-out concerts.
我真心相信总有一天这个愿望会实现
I believe it's gonna happen one of these days, I really do.
像你这样的歌♥声 一定会的
A voice like yours, got to.
让我来 谢了
I'll have that, thanks.
这个回忆盒能借我吗 奶奶
Can I borrow this memory box, Nan?
好啊 只要你答应会好好保管它
Yeah, as long as you promise to look after it.
有谁要添酒 -我不会拒绝
Who wants a top-up? - I won't say no. Please!
你的歌♥声好听多了 艾娃
You sing better than this lot, Ava.
带我飞向月球
Fly me to the moon
让我在群星间嬉戏
Let me play amongst the stars
这才像话嘛 -让我看看
Now we're talking. - Let me see what Spring is like
木星与火星的春景 -天使
On Jupiter and Mars - Angel.
换句话说
In other words
握住我的手
Hold my hand
换句话说
In other words
亲爱的 亲吻我 -他要上场了
Darling, kiss me - Here we go!
他要上场了
Here he comes!
用歌♥填满我的心 -米切尔·怀恩豪斯
Fill my heart with song - Mitchell Winehouse!
让我永远摇摆
And let me swing for ever more
因为 蕾妮 我只想要你 我只崇拜并珍爱你
Cos, Renee, you are all I worship and adore
换句话说
In other words
请真心待我
Please be true
换句话说
In other words
我爱
I love...
你
You
你们真温馨
That's lovely.
大声点 司机先生
Turn it up, driver!
怎么会有人不喜欢这种音乐 明明就很好听
How can some people not get this? It's genius!
司机先生
Driver!
是的 女士 -怎么会有人不喜欢爵士乐呢
Yes, madam? - How come some people don't like jazz?
太不正常了 -你遇过正常的爵士乐迷吗
They're mad. - You ever met a sane jazz fan?
没有 -或许我们才是不正常
No. - Well, maybe we're the mad ones, then.
你说得太对了
Too right.
你哥在大学过得好吗
How's your brother doing at university?
不知道 你干嘛不自己问他
Dunno. Why don't you ask him?
大概就是抽烟和睡觉 吃泡面
Probably smoking and sleeping, eating Pot Noodle.
就是普通学生会做的事
You know, the usual student stuff.
我担心的是毒品
I worry about drugs.
学生都爱毒品
Students love 'em.
既然这样 或许你应该先担心妈 她不太舒服
Yeah, well, maybe you should worry about Mum instead. She isn't well.
你一定要为难我吗 -我又没说什么
Do you have to make it so difficult? - Didn't say anything.
你不用说 都写在脸上了
You don't have to. Your face says it all.
替我向你妈问好 还有叫你哥打给我
Tell your mum I said hello, and your brother to call me.
我打给他都不接
He never answers when I try.
爸
Dad, Dad...
进来家里五分钟也好 跟妈打声招呼
Come in for five minutes, say hi to Mum.
我很想你
I just miss you.
我知道
I know.
周日我有一场演出 在汉格巷附近的一间酒吧
Look, I've got a gig on Sunday, at a pub off Hanger Lane.
你会来吗
Will you come?
我答应过珍要带她回娘家
I promised Jane I'd take her to her mum's.
好吧 -但下一场我会去 好吗
Right. - I'll do the next one, yeah?
随便你
Whatever!
感性鬼 -我不要跟你说话
Oi, soppy drawers! - I'm not talking to you!
可恶
Shit.
你忘了这个 你拿到它也才十分钟而已
You forgot this. You only had it ten minutes.
好好保管它 -我也爱你
Take care of it. - Love you, too.
妈 -我在楼上 亲爱的
Mum! - I'm upstairs, love!
今天下午有个叫杰克的男孩一直打来
Oh, a boy called, kept calling... this afternoon, Jack.
他是谁
Who is he?
凯伦的男友 -凯伦的男友
Karen's boyfriend. - Oh, Karen's boyfriend?
你真正的男友克里斯也一直打来找你
And Chris has been calling you as well. Your actual boyfriend.
好 晚点见
Cool. See you later.
重蹈覆辙 我妈痛恨的一切
Emulate... all the shit my mother hates.
重蹈覆辙
Emulate
我妈痛恨的一切
All the shit my mama hates
我无能为力 但魔鬼
I can't help but demonstr...
我无能为力
I can't help...
我无能为力
I can't help...
只能屈从我弗洛伊德式的命运
But demonstrate my Freudian fate...
请了解 他曾经是个爱家好男人
Understand once he was a family man
所以我绝对不会亲自体验
So, surely I would never ever go through it first-hand
重蹈覆辙
Emulate
我妈痛恨的一切
All the shit my mama hates
只能屈从我弗洛伊德式的命运
I can't help but demonstrate my Freudian fate
我抢走你男人的不在场证明
My alibi for taking your guy
历史重蹈覆辙 无法死去
History repeats itself, it fails to die
动物般的侵略性是我的不幸
And animal aggression is my downfall
我不管你怎么样 我全部都要
I don't care about what you got, I want it all
这在我的脑袋累积
It's bricked up in my head
并被塞在床下
And shoved under my bed
我再次问自己 男人是怎么样
And I question myself again, what is it about men?
我毁灭性的一面越来越广
My destructive side has grown a mile wide
而我
And I...
我再次问自己 男人是怎么样
And I question myself again, what is it about men?
男人是怎么样
What is it about men?
嘿 -嘿
Hey! - Hey...
晚上我打了好几次电♥话♥ 不知道贾尼斯有没有跟你说
I tried calling a few times this evening. I don't know if Janis told you.
我想说或许你会早点回来 所以就来了
I thought you might be back earlier, so I thought I'd just turn up,
碰碰运气
try my luck...
电影精选列表